Позвольте мне пройти translate Turkish
14 parallel translation
- Я все видел. - Позвольте мне пройти.
Geçmeme izin verin, lütfen.
{ \ cHFFFFFF } Позвольте мне пройти.
Müsaade edin. Bırakın geçeyim.
- Второй этаж. Позвольте мне пройти.
- ikinci, bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу.
Geçmeme izin verin, size söz veriyorum, kral bu iyiliğinizi unutmayacak.
Позвольте мне пройти.
Bırak geçeyim.
- Нет, позвольте мне пройти. Я должна видеть доктора! Немедленно!
Doktoru hemen görmeliyim!
- Позвольте мне пройти.
- Bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти в туалетную комнату.
Bir tuvalete gideyim.
Позвольте мне пройти!
Çekil önümden!
Но вы позвольте мне пройти весь путь здесь перед поворотом меня прочь?
Ama beni geri çevirmeden önce onca yolu gelmeme izin verdiniz.
Позвольте мне пройти, пожалуйста.
Bırakın lütfen.
Позвольте мне, пожалуйста, пройти.
Durun, yer değiştirelim.
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Позвольте только мне пройти вот здесь и подать Ваши вещи.
Dert etme, Lois. İşleri yoluna koymak için elinden gelini yaptığını biliyorum.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне сказать 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне сказать 95
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне остаться 19
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне закончить 18
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне закончить 18
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне попробовать 19
пройти 28
пройтись 16
пройти через это 17
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвоню 397
позвони маме 27
позвонил 65
пройтись 16
пройти через это 17
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвоню 397
позвони маме 27
позвонил 65
позвонить ему 29
позвони мне позже 44
позвони мне завтра 36
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвоню тебе завтра 22
позвольте спросить 235
позвольте 983
позвонили 24
позволь 500
позвони мне позже 44
позвони мне завтра 36
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвоню тебе завтра 22
позвольте спросить 235
позвольте 983
позвонили 24
позволь 500
позвонить мне 16
позволите 146
позвонить в полицию 37
позвоню тебе позже 57
позвольте узнать 42
позвонишь мне 78
позвони ей 201
позвоню тебе 42
позвонила 33
позволь мне 559
позволите 146
позвонить в полицию 37
позвоню тебе позже 57
позвольте узнать 42
позвонишь мне 78
позвони ей 201
позвоню тебе 42
позвонила 33
позволь мне 559