Покажи мне деньги translate Turkish
30 parallel translation
Покажи мне деньги.
Bana parayı göster.
Покажи мне деньги...!
Bana parayı göster!
- Не "тебе". Покажи мне деньги. - Покажи мне деньги!
- Hayır sana değil, bana parayı göster.
- Покажи мне деньги!
- Daha sesli! - Bana parayı göster.
- Покажи мне деньги!
- Seni hissetmeliyim.
- Покажи мне деньги!
Bana parayı göster!
Покажи мне деньги!
Bana parayı göster!
Покажи мне деньги!
- Orospu çocuğum sensin! - Ne yapacaksın, Jerry?
Но вот человек, который не кричит : "Покажи мне деньги!"
"Bana parayı göster!" diye bağırmayanlardan o.
Покажи мне деньги, для большей убедительности?
Neden bana parayı göstermiyorsun, böylece beni aldatmadığını bilirim?
"Покажи мне деньги, Марк". Что же мне делать?
"Bana parayı göster, Mark." Ne yapacağım ben?
Покажи мне деньги.
Lütfen parayı göster.
Сначала покажи мне деньги.
Önce parayı göreyim.
Покажи мне деньги, парень.
Parayı göster evlat.
Хочешь вести переговоры, покажи мне деньги.
Pazarlık etmek mi istiyorsun? Parayı görelim.
Покажи мне деньги, про которые рассказала и я скажу, что думаю.
Bahsettiğin parayı gördükten sonra sana ne düşündüğümü söyleyeceğim.
Если бы я загадал "Джерр и Магуайер", я бы сказал, "Покажи мне деньги".
Ben Jerry Maguire deseydim, sen "Parayı göster" diyecektin.
Покажи мне деньги.
- Önce parayı göreyim.
"Покажи мне деньги!" Ты смотрела "Джерри Магуайера"?
"Parayı göster!" Yeni Bir Başlangıç'ı izlemiş miydin?
Покажи мне деньги.
Göster bakayım.
Покажи мне свои афганские деньги.
Afgan parasını göster.
Покажи мне деньги.
- Bir seneden fazla oldu. - Paraya bakayım.
И кстати термин, "Что происходит в Вегасе", надо бы забыть уже давно, вместе с "Ты молодчинка, девочка" и "Покажи мне деньги". Да.
Hayır.
Покажи мне свои деньги.
Ne kadar paran varmış bakalım.
Покажи мне её весёлое личико, и заберёшь себе все деньги.
Tüm yapman gereken, hatunun gülümsemesini yakalamak. Sonra da tüm parayı alıp gidersin.
Они богаты, так покажи мне свои деньги.
Onlar zengin, yani parayı göster.
- Покажи мне мои деньги.
- Paramı göster.
Деньги, покажи мне.
Bana parayı göster.
- Покажи мне деньги.
- Güzel.
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги есть 103
деньги 2909
деньги есть деньги 17
покажи мне его 23
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги есть 103
деньги 2909
деньги есть деньги 17
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги здесь 31
деньги у нас 16
деньги нужны 25
деньги будут 19
деньги мои 21
деньги у тебя 30
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги давай 17
деньги здесь 31
деньги у нас 16
деньги нужны 25
деньги будут 19
деньги мои 21
деньги у тебя 30
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не проблема 36
деньги у меня есть 16
деньги не имеют значения 20
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажите 400
покажу 186
покажись 336
покажешь мне 44
деньги у меня есть 16
деньги не имеют значения 20
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажите 400
покажу 186
покажись 336
покажешь мне 44
покажи им 278
покажи ему 264
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажи класс 43
покажем 60
покажи всем 22
покажите мне 192
покажи нам 130
покажите документы 24
покажи ему 264
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажи класс 43
покажем 60
покажи всем 22
покажите мне 192
покажи нам 130
покажите документы 24
покажи ей 129
покажешь 80
покажу тебе 41
покажитесь 73
покажите ваши руки 40
покажи руки 195
покажите им 53
покажите ему 35
покажу тебе кое 38
покажешь 80
покажу тебе 41
покажитесь 73
покажите ваши руки 40
покажи руки 195
покажите им 53
покажите ему 35
покажу тебе кое 38