English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Почему она не отвечает

Почему она не отвечает translate Turkish

30 parallel translation
Почему она не отвечает?
Neden açmıyor?
Почему она не отвечает?
Neden cevap veremiyor?
Почему она не отвечает на мои емейлы?
- Tirza neden e-postalarıma cevap vermiyor?
Почему она не отвечает своему чаду?
"Çocuğa neden cevap vermiyor?"
- Тогда почему она не отвечает?
- Niye açmıyor o zaman?
Почему она не отвечает на мои звонки?
Neden telefonlarıma dönmüyor?
Почему она не отвечает?
Neden cevap vermiyor?
Хорошо, тогда почему она не отвечает на звонки?
Tamam, o zaman neden telefonuna cevap vermiyor?
Почему... почему она не отвечает?
Neden konuşmuyor?
Почему она не отвечает на мою любовь взаимностью?
Bir de neden beni sevmiyor?
– почему она не отвечает?
- Neden cevap vermiyor?
После того, что произошло с нами, единственная причина почему она не отвечает потому что она знает, что мы потеряли рукопись.
Onun cevap vermemesinin tek nedeninin taslağı kaybettiğimizi bildiğinden olduğunu daha fark edemedin mi?
Почему она не отвечает?
Niye cevap vermiyor?
Вот почему она не отвечает.
Bu yüzden cevap vermiyormuş.
Не понимаю, почему она не отвечает на СМС.
Anlamıyorum. Neden telefona cevap vermiyor.
Почему она не отвечает?
Neden yanıt alamıyoruz?
Почему она не отвечает?
Neden açmıyor telefonunu?
- Почему она не отвечает?
- Niye telefonu açmıyor?
Почему она не отвечает.
Neden cevap vermiyor?
Я должен увидеть Ирину Почему она не отвечает на звонки?
- Kardeşini görmem lazım. Neden telefonlarıma çıkmıyor?
Кэт : Где Кэра? И почему она не отвечает на телефон.
Kara nerede ve neden telefonuna cevap vermiyor?
Я ей каждый раз говорю : если у него честные намерения, то почему он не отведет тебя домой и не познакомит с родителями? Она всегда отвечает, что вы заняты, что у вас в больнице много работы.
Madem çocuk ciddi seni neden evine ailesiyle tanıştırmaya götürmüyor diye sorsam sizin klinikte çok meşgul olduğunuzu söylüyor.
Если она не такая невинная... почему же не отвечает на наши вопросы?
O kadar masumsa, neden sorularımıza cevap vermiyor? - Ona biraz zaman verin.
Она в памяти корабля. Тебя отовсюду одинаково слышно. Тогда почему она мне не отвечает?
Ginn geminin belleğinde,... dışarı çıkınca seni daha iyi duyacak değil ya.
Но почему-то она не отвечает.
Ama neden cevap vermiyor bilmiyorum.
Почему же она не отвечает на мои сообщения?
- Niye mesajlarına cevap vermiyor? - Bu parti sensiz berbat. Neredesin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]