Скажи ей правду translate Turkish
76 parallel translation
Скажи ей правду.
Ona gerçeği söylesene!
Скажи ей правду.
Gerçeği söyle.
Скажи ей правду, мальчик из пиццерии.
Gerçeği söyle pizzacı çocuk.
Скажи ей правду.
Ona gerçeği söyle.
Пильге, просто скажи ей правду и попроси помочь.
Pil-gi, gerçeği anlat ve yardımını iste.
Ну ладно, чувак, скажи ей правду.
Aferin dostum, ona gerçeği söyle.
Келсо, скажи ей правду, или я буду прикасаться к тебе специальными трусиками мисис Форман.
Kelso, ona gerçeği söyle, yoksa Bayan Forman'ın özel iç çamaşırlarıyla sana dokunurum.
- Скажи ей правду, деточка.
- Doğruyu söyle.
Скажи ей правду.
Ona gerçeği anlat.
скажи ей правду, она все поймет.
Neden gerçeği ona söylemiyorsun.
Не думай о том, что она хочет услышать, и скажи ей правду.
onun ne duymak istediğini bırak, sadece doğruyu söyle.
- И скажи ей правду!
- Gerçeği söyle!
Скажи ей правду. И если она действительно та самая, единственная, то всё у вас будет просто прекрасно.
Sen ona gerçeği söylersin, eğer o da gerçekten özel kişiyse her şey yoluna girecektir.
Так скажи ей правду.
O zaman ona gerçeği anlat.
Просто скажи ей правду!
- Gerçeği söyle yeter.
Я не... скажи ей правду...
Ben- - Ona gerçeği söyle- - Anlarsın işte, şeyi.
Просто скажи ей правду, приятель.
Sadece ona doğruyu söyle, adamım.
Ты соврал. - Скажи ей правду.
Gerçek sebebi söyle.
Скажи ей правду
Ona gerçeği söyle.
Скажи ей правду, друг.
Ona gerçeği söyle dostum.
- Скажи ей правду, друг.
- Doğrusunu anlatan kişi ol.
Скажи ей правду. Она её заслуживает.
Ona gerçeği söyle, bunu hak ediyor.
Слушай, я знаю, что ты очень боишься свою маму, но просто скажи ей правду.
Bak. Biliyorum, annenle konuşmak seni çok korkutuyor Ama dürüst ol.
Что ж, если ты хочешь, чтобы она лучше себя чувствовала, просто скажи ей правду
Eğer onu bu kadar düşünüyorsan gerçeği söyle gitsin.
Знаешь что, Том, просто, поговори с Вандой и скажи ей правду.
Biliyor musun, Tom? Wanda ile konuş ve gerçeği söyle.
Просто скажи ей правду.
Sadece gerçeği söyle.
- Просто скажи ей правду.
- Ona gerçeği söyle.
Скажи ей правду
- Ona gerçeği anlat!
Да не бойся, скажи ей правду.
- Kadına gerçeği söylesene.
Скажи ей правду.
Hadi. Ona gerçeği söyle.
Просто скажи ей правду.
- Ona doğruyu söyle.
Просто скажи ей правду и дай ей мой адрес.
Sadece ona gerçeği söyle ve benim adresimi ver.
Скажи ей правду, Флориана.
- Ona doğruyu söyle Floriana.
Скажи ей правду, и как можно скорее.
Ona gerçeği anlat hem de yakında anlat.
Просто скажи ей правду, Эдгар.
Sadece doğruyu söyle, J. Edgar.
Просто скажи ей правду.
Sadece doğruyu söyle.
Скажи ей правду, пока у неё есть время.
Ona gerçeği söylemen gerek..... hala zamanı varken.
Скажи ей правду!
Gerçeği anlat!
Скажи ей правду! В кои-то веки, Сита!
- Ona bir kere olsun gerçeği söyle Sita.
Слушай, если она на тебя злится, т.к. думает, что ты за мной не присматриваешь, скажи ей правду.
Resmi olarak, biz yokuz. Eğer benimle ilgilenmediğini düşündüğü için sana kızgınsa öyleyse doğruyu söyle.
Скажи ей правду.
Ona doğruyu söyle.
Скажи ей правду.
Ona doğruyu söyleyeyim.
Скажи ей правду. Открой свое сердце.
Ona doğruyu söyle.
Скажи мне правду... Или я разорву ей горло.
Doğruyu söyle yoksa onu parçalara ayırırım.
Скажи ей... правду!
Ne?
Скажи ей правду.
Ona gerçeği anlat!
Октавия, лучше скажи ей всю правду.
Octavia, ona gerçeği söylemen en iyisi.
Скажи ей всю правду.
Ona gerçeği anlat.
Я говорила ей : скажи правду о том, что ты заместительница, но она вообразила, что она звезда.
Ona gerçekte sadece dublör olduğunu söyledim ama o kendisiniz yıldız sandı.
Возьми её за эти вечно неприкрытые плечи и скажи ей всю правду.
En iyisi, ona gerçeği söyle ve omuzlarındaki yükten kurtul.
Скажи правду - объясни ей все.
Ona her şeyi söyleyerek doğruyu söylemiş olursun.
скажи ей 1533
скажи ей это 23
скажи ей что 30
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ей это 23
скажи ей что 30
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654