Скажи это еще раз translate Turkish
76 parallel translation
Скажи это еще раз.
Söyle, bir kere daha söyle.
Эй! Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо.
Bir daha öyle dersen suratını dağıtırım!
А ну скажи это еще раз, лапша ты хромая!
Bunu yüzüme söyle seni topal cüce!
Скажи это еще раз, хренова обезьяна.
Bunu bir daha söyle, lanet ape.
Скажи это еще раз?
Bir daha söyle?
Скажи это еще раз. И на этот раз немного медленнее.
Tekrar söyle, bu sefer daha yavaş.
Скажи это еще раз.
Tekrar eder misin?
- Скажи это еще раз.
- Çok inandırıcı oldu.
Скажи это еще раз.
Tekrar söyle.
Скажи это еще раз.
Bir daha söyle.
Скажи это еще раз и я тебя убью.
- Bir tane daha çekersen seni öldürürüm.
Скажи это еще раз, ты, ублюдок!
- Bir daha söylesene, aşağılık herif!
- Скажи это еще раз.
- Tekrar söyle.
О, это очень мило. Скажи это еще раз.
Ay çok tatlıydın, tekrar söylesene.
Скажи это еще раз на камеру.
Bir kez de kameraya söyleyin.
Скажи это еще раз.
- Bir daha söyle.
- Скажи это еще раз!
- Bir daha!
СКАЖИ ЭТО ЕЩЕ РАЗ!
Bir daha söyle!
Скажи это еще раз, и знай, что если ты соврешь мне я найду тебя и освежую.
Ve eğer bana yalan söylüyorsan,... seni bulur, derini yüzerim.
Давай, скажи это еще раз.
Haydi, bir daha söyle.
- Скажи это еще раз.
- Bir daha söyle.
Скажи это еще раз, сука.
Tekrarla kaltak.
- Да, скажи это еще раз,
- Evet, bir daha söyle.
Скажи мне ещё раз, Гарри. Зачем мы пошли на это?
Bir daha anlatsana.
Давай, Маршал, скажи это ещё раз.
Hadi Marshall, tekrar söyle.
- Что это за бремя, скажи-ка еще раз?
- Hangi yük tekrarlar mısın?
Скажи еще раз : почему меня это должно интересовать?
Tek kelime :
Скажи еще раз, что это значит?
Ne demekti?
Скажи это ещё раз.
Bunun tekrarlayabilirsin.
Скажи ему это еще раз.
Bir daha söyle.
Скажи, если ещё раз он такое выкинет, ты засунешь это такси в его жирную задницу.
Bir daha böyle bir şey denerse bu sarı taksiyi kıçına sokacağını söyle.
Скажи еще раз это имя.
Şu adı tekrar söylesene.
Да, скажи мне еще раз как нам это сделать?
Evet, bunu nasıl yapacağımızı bana hatırlat.
Скажи это ещё раз.
Bir daha söyle.
Скажи ещё раз, зачем нам это?
- Bunu neden yapıyoruz?
Скажи еще раз - зачем нам это?
- Neden yapıyoruz bunu?
Скажи - ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"?
Tekrar eder misin, neden sinemaya gitmek yerine buradayız?
- Скажи это ещё раз.
- Bir daha soyle
Скажи это ещё раз.
Bir daha anlat bakayım.
Скажи мне еще раз, что это не безумие.
Bana bunun delilik olmadığını söyle.
Скажи-ка мне еще раз, что всё это - не безумно.
Bunun delilik olmadığını söyle.
- Скажи это ещё раз, только помедленней.
- Tekrar söyle, ama yavaşça. - Sen zaten...
- Скажи это ещё раз. - Пощади!
- Tekrar söyle.
Здесь больше никого нет, кроме... меня. Посмотри мне в глаза и скажи это ещё раз.
Şimdi gözlerime bakıp söyle.
Скажи это еще раз на японском, если кишка не тонка
- Açılın!
- Скажи это слово еще раз.
- Şu kelimeyi tekrar söyle.
Давай еще раз. Скажи это.
Tekrar yap.
Тебе и не надо, просто скажи еще раз где точно ты это видела.
- Benimle gelmeyeceksin, sadece, en son nerede gördüğünü tekrarla.
Скажи это ещё раз.
Bir daha yap.
Скажи это ещё раз.
Biraz daha abart.
Я не могу сделать это еще раз... скажи до свиданья.
Bunu tekrar yapmak istemiyorum. Tekrar yapamam. Veda edemem.
скажи это 654
скажи это снова 33
скажи это вслух 16
скажи это ему 25
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
скажи это снова 33
скажи это вслух 16
скажи это ему 25
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажи мне это в лицо 16
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи мне это в лицо 16
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187