English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я хочу услышать

Я хочу услышать translate Turkish

873 parallel translation
Я хочу услышать правду.
Ama veriyorum. Gerçeğe dönsek iyi olacak.
Теперь я хочу услышать одно слово от МакГуайра.
Maguire'dan bir kelime istiyorum.
Я хочу услышать её ещё раз.
Sadece bir kez daha duymak istiyorum.
Я хочу услышать ее рассказ первым.
İlk keresinde ne söylediğini bilmek istiyorum.
Папа, я хочу услышать, как ты ей ответишь.
Baba, ona cevap verdiğini duyayım.
Я хочу услышать мнение Шерса.
Shears'in görüşünü almak istiyorum.
Я хочу услышать все об этом.
Plân yapmalıyız.
Я хочу услышать то, что ты хочешь сказать. Пусть даже ты ненавидишь меня.
Buradayım, ve seni memnuniyetle dinleyeceğim, benden nefret ediyor olsan bile.
Я от тебя хочу услышать.
Senden duymak istiyorum.
- Боже... - Нет, я хочу услышать это от неё.
Bunu seni etkilemek ve seninle yatmak için mi söyledi?
Я хочу услышать про то, как это делают птицы.
Evet senin kuş maceralarını duymak istiyorum.
Я хочу услышать об этом все.
Kuş maceralarını dinlemeye bayılıyorum.
Я хочу услышать, как Вы говорите.
Konuştuğunuzu duymak istiyorum.
Я хочу услышать, как Вы говорите.
Söylediğinizi duymak istiyorum.
Я хочу услышать и понять, как Вы говорите.
Bir şeyler söylediğinizi duymalıyım.
Хорошо, но я хочу услышать это от тебя.
- Tamam ama bana haber ver Joe.
- Нет. Я хочу услышать, в чем она меня обвиняет.
Beni neyle suçladığını bilmek istiyorum..
Я хочу услышать твой голос!
Herhangi bir şey.
Я хочу услышать, каким образом к вам попала эта вещь, или я вас немедленно арестую за препятствование правосудию.
Bunun sende ne aradığını söyle... aksi halde kanuna engel olmaktan seni tutuklamak zorunda kalacağım.
Я хочу услышать твой шотландский акцент.
İskoçyalı aksanını duymama izin ver.
Ты знаешь, что я хочу услышать.
Ne duymak istiyorum biliyor musun?
- Я хочу услышать, скажи это! Ты обвиняешь меня в чём-то?
Ne olduğunu duymak istiyorum, beni bir şeyle suçluyorsun!
- Скажи то, что я хочу услышать.
Sadece duymak istediklerimi söyle.
Я хочу услышать этот шум.
Trenin sesini duymak istiyorum.
Я хочу услышать мнение всех присутствующих.
Herkesin fikrini duymak istiyorum.
- Я хочу услышать обещание.
- "S" sözcüğünü duyayım.
Я хочу услышать обо всём в машине, ладно?
Herşeyi bilmek istiyorum, tamam mı?
- Я хочу услышать это от Джерри.
- Bir de Jerry'den duymak istiyorum.
Я хочу услышать, кто победил.
- Hayır. Kimin kazandığını duymak istiyorum.
Я хочу услышать о тебе все.
Seninle ilgili herşeyi duymak istiyorum.
Я хочу услышать обо всех местах, где ты побывал.
Bulunduğun her yeri duymak istiyorum.
Я хочу знать правду и я хочу услышать ее прямо сейчас.
Gerçeği istiyorum. Hem de hemen.
Я хочу услышать ее снова.
Tekrar dinlemek istiyorum.
Я хочу это услышать.
Söylemeni istiyorum.
"Я не хочу услышать ничего незначащего. Вы можете говорить мне все открыто."
"Yumuşak kelimelerle doktor pozları istemiyorum."
А теперь, если у тебя есть угрызения совести, я всё ещё хочу услышать правду о Рэми.
Eğer fikrini değiştirirsen Rémy konusundaki teklifim hala geçerli.
Я действительно хочу услышать, чем заканчивается фильм...
Sonunda öyküyü dinlemek için meraktan ölüyorum.
Договаривай. - Я хочу все услышать.
Haydi, sonunu duymak için bekliyorum.
Я хочу услышать ответ!
Duymak istiyorum!
Хочу услышать собственный крик, чтобы узнать, что я существую.
Var olduğumu bilmek için çığlıklarımın duyulmasını istiyorum.
Я хочу услышать, что Дэнни делал на пляже.
- Bir şey değildi.
Послушай, я... Я всего лишь хочу услышать, что все не закончилось.
Dinle, ben ben sadece bitmediğini bilmek istiyorum.
Погоди Джулиус, я хочу услышать еще раз.
- Bekle, Julius.
Уверена, они захотят услышать то, что я хочу им сказать.
Bunu duymak isteyeceklerinden eminim.
Идем, Джон, я хочу услышать обо всем, что произошло.
Hadi, John. Her şeyi öğrenmek istiyorum.
Ты знаешь, что хочу услышать я.
Ne duymak istiyorum biliyor musunuz?
Я даже не хочу услышать, как Вы прочищаете горло.
Boğazınızı temizlemenizi bile duymak istemiyorum. Umarım yeterince açık konuştum.
Возможно, я хочу её услышать.
Belki de ben duymak isterim.
- Я хочу сам это услышать.
- Tekrar dinlemek istiyorum, ilk ağızdan.
Скажите мне, я хочу это услышать.
Anlat bana, duymak istiyorum!
Я хочу ещё раз услышать.
Tekrar duymak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]