Ne zaman dönersin translate Russian
31 parallel translation
İyi geceler Helen. Ne zaman dönersin?
Когда ты вернешься?
- Ne zaman dönersin?
- А когда обратно?
Ne zaman dönersin?
Уезжаешь надолго...
Evine ne zaman dönersin bilmiyorum.
Не знаю, когда ты вернёшься домой.
Ne zaman dönersin?
Когда ты вернешься?
- Ne zaman dönersin?
- Когда ты вернешься?
- Ne zaman dönersin?
- поте ха епистяеьеис ;
Ne zaman dönersin bilemedim.
Я не знал, как долго тебя не будет.
Ne zaman dönersin?
Иди. - Когда ты вернешься домой?
Ee, ne zaman dönersin buraya, Uroş?
- Когда возвращаешься, Урос?
- Kısmetse, ne zaman dönersin?
- Бог даст, когда вернёшься назад? - Через месяц.
- Ne? - Ne zaman dönersin? - Birazdan.
Когда ты вернёшься?
Ne zaman dönersin?
Когда возвращаетесь?
Ne zaman dönersin?
А когда ты приедешь?
- Ne zaman dönersin?
- Когда вернёшься?
- Kahvaltılık almaya. - Sence ne zaman dönersin?
За завтраком.
- Ne zaman dönersin tatlım?
- Во сколько ты вернешься, дорогая?
Ne zaman dönersin dersin?
Когда вернёшься?
Ne zaman dönersin?
- Так рано? Когда ты вернешься?
- Ne zaman dönersin?
- Долго тебя не будет?
Ne zaman dönersin?
Когда ты вернёшься?
Tamam. Peki ne zaman dönersin?
Хорошо, а когда ты вернёшься?
Ne zaman dönersin?
- Решил, когда возвращаешься?
Ne zaman onu elde ettiğini düşünürsün... bir şeyler olur ve doğruca geriye dönersin!
Только ты подумала, что можешь с этим справиться, случается что-то другое, и снова надо начинать сначала!
Ne zaman geri dönersin?
Итак, когда ты возвращаться?
Ne zaman geri dönersin?
А когда ты вернешься?
O zaman ne başa geri dönersin.
И мы начнем все сначала.
ne zaman oldu 58
ne zaman öldü 28
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26
ne zaman geldin 79
ne zaman öldü 28
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26
ne zaman geldin 79