Nerede olduğunu sanıyorsun translate Russian
41 parallel translation
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где ты, по-твоему, находишься?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Disneyland'da mı?
Ты вообразил, что здесь Диснейленд?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Ты нас достал! Ты что себе возомнил?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где вы думаете, находитесь?
Nerede olduğunu sanıyorsun, zenci?
Думаешь, где ты находишься, нигер?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где, по-твоему, ты находишься?
Brian nerede olduğunu sanıyorsun ha?
Браян, ты где находишься? На барахолке?
Nerede olduğunu sanıyorsun, sen?
- Вы забыли, где находитесь?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Walton Dağı'nda mı?
На горе Уолтон? Подумай немного.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Что это за выходки?
Nerede olduğunu sanıyorsun? Kilisende falan mı?
Где вы, по-вашему, находитесь У себя в церковном приходе?
Sen nerede olduğunu sanıyorsun?
Где ты, по-твоему, находишься?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где вы думаете вы находитесь?
Nerede olduğunu sanıyorsun? Tank nerede?
- Мы просто сотрясли воздух.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где бы вы думали?
Nerede olduğunu sanıyorsun, Lanet Oxford Birliği mi?
Тебе тут что, чёртов студенческий союз Оксфорда?
Sen nerede olduğunu sanıyorsun?
Сволочь, да что ты о себе возомнил?
Nerede olduğunu sanıyorsun, salak?
- А ты как думаешь, где он, баран?
nerede olduğunu sanıyorsun ki.
Подумайте, где вы находитесь.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Зачем явилась?
Nerede olduğunu sanıyorsun sen?
! - Я твоя тёща!
Nerede olduğunu sanıyorsun?
А ты как думаешь?
Nerede olduğunu sanıyorsun geri zekalı?
А ты как думаешь, придурок?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
А как вы думаете?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Вы правы.
Nerede olduğunu sanıyorsun sen?
Ты кем себя возомнил, твою мать?
Nerede olduğunu sanıyorsun sen?
Где ты, по-твоему, находишься?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Где, как ты думаешь, ты находишься?
- Nerede olduğunu sanıyorsun?
— где как ты думал она была?
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Да нет!
- Scully'nin nerede olduğunu bildiğimi sanıyorsun galiba?
Ты предполагаешь я знаю где она.
Neden sana tam olarak nerede olduğunu sorduklarını sanıyorsun?
В сердце района 13? Это мера безопасности. Это ловушка Дамьен.
Burada ne yapıyorsun? Çünkü kimse nerede olduğunu bilmiyordu. Gelip Naoko-san'a sorayım dedim.
Но недавно он сказал, что решил встречаться с одной хорошей женщиной, с которой познакомился на свидании вслепую.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
Что у тебя за игры, парень? Что с тобой случилось?
Hâlâ dışarıda olduğunu sanıyordum. Nerede çalışıyorsun.
Спасибо.
Nerede olduğunu sanıyorsun?
На ходу спишь.
Liz'in nerede olduğunu bulamaz mıyız sanıyorsun?
Думаешь, мы не узнаем, где Лиз?
Nerede olduğunu bilsem sana söylemez miyim sanıyorsun?
Если бы я знала, где он, не думаете, что я сказала бы?
- Nerede olduğunu sanıyorsun?
А где ты, по-твоему?
Onu hastaneye götürürsek ordakilere senin nerede olduğunu söyleyeceğini sanıyorsun.
Думаешь, если мы отвезем его в больницу, он расскажет им, где ты?
Boyd'un neye sahip olduğunu ve nerede sakladığını nasıl bu kadar iyi bildiğini sanıyorsun?
Как вы думаете, откуда Бойд знает, что именно у вас есть и где вы это храните?
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
sanıyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu bilmiyoruz 24
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
sanıyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38