Ты такая смешная Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Донна, ты такая смешная.
Donna, you're such a crack-up.
Ты такая смешная!
You're so funny!
Ты такая смешная, Линдси.
YOU'RE FUNNY, LINDSAY.
Я думал, что смогу сдержаться в этот момент и не лопнуть от смеха, но ты такая смешная.
I thought I'd get through this without cracking up, but you are just too funny.
Ты такая смешная.
What's my bed, Carl, to you? - Now you're being silly.
Ты такая смешная, когда ругаешься.
You sound ridiculous when you swear.
Ты такая смешная
You're so ridiculous.
Дорогая, ты такая смешная.
Honey, you're hilarious.
Ты такая смешная!
Oh, you are funny!
Ты такая смешная.
You're so funny.
Просто ты такая смешная и красивая.
It's just you, how funny and beautiful you are.
Нет, но ты такая смешная.
No, but you're funny.
Ты такая смешная.
Oh, you're so funny.
Хлои, ты такая смешная.
Ha ha ha ha! Chloe, you are so funny.
Ты такая смешная!
How fun! You're so fun!
Ты такая смешная, Питс.
You are such a ridiculous person, pits.
О, Макс, ты такая смешная.
Oh, Max, you are so funny.
Ты такая смешная.
Wow. ( Laughs ) You are so funny. ( Laughing )
Джойс, ты такая смешная.
Joyce, you are so funny.
Ты такая смешная, как из юмористического шоу.
You're hilarious. Like, Comedy Central-funny. Hey!
Ох, ты такая смешная.
You are so funny.
Боже, Джойс, ты такая смешная.
Oh, my gosh, Joyce, you're hilarious.
Ты такая смешная.
You're so redic.
Ты такая смешная, правда, но у нас там прямо катастрофа.
( Laughing ) You are so funny, seriously, but we got a big ol'cleaning disaster.
Ты такая смешная.
You are so funny.
Тина, ты такая смешная.
Tina, you sound ridiculous.
- Ты всегда такая смешная!
You always crack me up, Denise.
Ты не говорила, что у тебя такая смешная мать.
You didn't tell me your mom was so funny.
- Ты не такая уж и смешная.
- You're not that funny.
Вообще-то я почти уверена, что вовсе не смешная... Боже мой, ты такая странная. Обожаю.
I mean, I'm pretty sure I'm not funny... ( laughing ) Oh my God, you are so weird.
Ты все еще такая смешная!
You're still so funny!
Ты, конечно, не такая смешная и милая, как я, но говорят, что животные хорошо залечивают эмоциональные раны.
Now, you're not as funny or as charming as me, but they say pets heal emotional wounds that people can't.
ты такая красивая 409
ты такая милая 144
ты такая классная 26
ты такая сексуальная 47
ты такая умная 46
ты такая забавная 37
ты такая странная 17
ты такая горячая 18
ты такая красавица 31
ты такая хорошенькая 31
ты такая милая 144
ты такая классная 26
ты такая сексуальная 47
ты такая умная 46
ты такая забавная 37
ты такая странная 17
ты такая горячая 18
ты такая красавица 31
ты такая хорошенькая 31
ты такая 169
ты такая хорошая 16
ты такая сильная 24
ты такая наивная 27
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
смешная 52
смешная шутка 21
смешная девчонка 23
ты такая хорошая 16
ты такая сильная 24
ты такая наивная 27
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
смешная 52
смешная шутка 21
смешная девчонка 23
смешная история 17
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48