Держите строй Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Держите строй - следите за сигналами! "
"¡ Mantengan la formación, observen las señales!"
Держите строй!
No salgáis de la formación.
Держите строй!
¡ No rompan la formación!
Держите строй! Выдвигайтесь к окраинам как можно скорее!
Que todas las tropas se retiren.
Держите строй!
¡ Aguanten hombres fuertes!
- Держите строй.
- Paren el equipo.
Держите строй.
¡ Aguantad!
Держите строй, господа.
En formación, caballeros.
Держите строй!
¡ Mantengan su formación!
Держите строй.
Con ella. En los flancos.
Держите строй!
¡ No cedan, hombres!
Держите строй!
¡ Mantengan la línea!
А вы пока держите мальчиков в черном подальше пока остальные члены команды не вернутся в строй.
Mientras tanto, entretengan a los chicos de negro hasta que el resto del equipo esté aquí y listo para actuar.
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держи ее 97
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держи ее 97
держи её 86
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держи вот так 24
держите 2048
держится 81
держи себя в руках 302
держимся 23
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держи это 97
держись рядом 96
держись от меня подальше 282
держите 2048
держится 81
держи себя в руках 302
держимся 23
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держи это 97
держись рядом 96
держись от меня подальше 282