Как вам такая идея Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
А как вам такая идея? Вы убиваете меня!
¿ Y qué les parece esto otro?
Как вам такая идея?
¿ No te gustaría?
Как вам такая идея?
¿ A qué estáis jugando?
А как вам такая идея? Если ваш мальчик вырастет усердным и смекалистым парнем, я назначу его управляющим.
¿ Qué tal si tu hijo trabaja duro y es listo cuando crezca lo dejo dirigir este lugar?
Как вам такая идея?
Aqui tienes una idea.
Как вам такая идея?
¿ De qué se trata?
Как вам такая идея?
Muy bien, quizá podamos coger un taxi.
А как вам такая идея?
Bueno, qué tal esto.
Что ж, давайте проверим. Как вам такая идея?
Bueno, vamos y s averiguarlo. ¿ Qué te parece?
Как вам такая идея?
¿ Suena bien?
А как вам такая идея? В образе Риггса я буду с бородой, а в образе Андерсона, например, в странном парике, а то и вообще лысым или... это слишком?
Cuando sea Riggs, llevaré barba, pero cuando sea Anderson, pues una peluca rara o hasta una calva.
Как вам такая идея?
¿ Qué tal?
Как вам такая идея?
¿ Qué pensáis?
Обеспечьте мне два месяца внеплановой работы бесплатно, и ботинки ваши сегодня же. Как вам такая идея?
Deme dos meses de trabajo, mano de obra cualificada gratis y las botas son suyas. ¿ Qué le parece?
Нет, нет, нет. Как вам такая идея?
No, no, no. ¿ Qué tal esto?
Как вам такая идея?
Te suena como una buena idea?
Как вам такая идея.
He aquí una idea novedosa.
- Он прав. - Неправ. Как вам такая идея?
No lo es... ¿ qué les parece esto como idea?
- Именно так, да, ясно! - А, может, проведем улицу тут, как вам такая идея, МакАлистер? !
Esto de aquí...
Как вам пришла в голову такая идея?
¿ Qué te dio la idea?
как вам это удается 17
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вампир 18
как вам это удалось 83
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вампир 18
как вам это удалось 83
как вам будет угодно 84
как вам повезло 30
как вам известно 276
как вам такое 69
как вам удалось 24
как вам нравится 37
как вам сказать 69
как вам это понравится 16
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам повезло 30
как вам известно 276
как вам такое 69
как вам удалось 24
как вам нравится 37
как вам сказать 69
как вам это понравится 16
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам тяжело 24
как вам хорошо известно 18
как вам это 204
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как ваше здоровье 19
как вам хорошо известно 18
как вам это 204
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как ваше здоровье 19
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050