Доброе утречко Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Всем доброе утречко!
Bonjour!
Доброе утречко!
Bonjour.
Доброе утречко, Верхний Ист-Сайд, с вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Reveillez-vous les Upper East Siders, Ici Gossip Girl. votre seule et unique source dans les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Доброе утречко.
Salut tout le monde.
Доброе утречко!
Bien le bonjour!
Доброе утречко, Санчес.
Bonjour, Sanchez.
Доброе утречко.
Bonjour, commissionnaire-adjointe.
Шопен. Доброе утречко, дружище.
Choppy, bien le bonjour, ma chère.
Доброе утречко, Данфи.
Bonjour, les Dunphy.
ДОБРОЕ УТРЕЧКО, РЕБЯТА, ОТКРЫВАЕМ КАССУ!
Bonjour, m'sieur-dame! Ouvrez le tiroir!
- Доброе утречко!
- Bonjour!
Доброе утречко, дружище.
Hey, bonjour, poto.
Доброе... утречко.
- Holt et Wilson. Bonjour.
Доброе утречко.
Bonjour.
Утречко доброе, Кейти.
- Oui. Bonjour, Katie.
Доброе утречко!
Bonjour!
- Утречко. - Доброе.
Encore désolé pour hier soir.
Утречко доброе.
Bonjour, toi.
Доброе утречко.
( grognement ) Bonjour.
утречко 28
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18