English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Они уже уходят

Они уже уходят Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Они уже уходят.
Ils partaient.
Вечно ты! Они уже уходят.
Vite, elles partent!
Что мы скажем про этих людей? Они уже уходят.
Comment expliquer tous ces gens aux Byrnes?
Нет, они уже уходят.
- Non.
Вообще-то, они уже уходят, дорогая.
- Ils allaient partir.
- Они уже уходят, Джо.
- Ils allaient partir, Joe.
Они уже уходят. - Правда?
- Ils partaient.
Нет, они уже уходят.
Non, d'ailleurs ils allaient partir.
Они уже уходят.
Ils allaient partir.
Эти сеньоры приехали посмотреть дом, но они уже уходят.
Ces messieurs sont venus voir la maison.
- Ничего, они уже уходят.
- Non, ils allaient partir à l'instant.
Они уже уходят.
Ils vont partir.
Пусть они уходят, если хотят. Я уже написала Папе.
J'ai écrit au Pape.
- Они не уходят. - Уже поздняя ночь.
Ils se cassent pas!
Извини, детка, они зашли на пару минут. Но они уже уходят.
Désolé, ils faisaient que passer.
- Они уже уходят.
- Ils partaient.
Они весёлые, но уже уходят.
Ils sont hilarants mais ils partent.
Вот уже два года я вижу, как ты водишь домой девушек, а утром они уходят навсегда.
Ça fait maintenant 2 ans que je te vois ramener des filles à la maison, et au matin elles sont toujours parties.
Нет, они уже уходят.
Naaan, ils allaient juste partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]