Увидимся через пару часов Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Увидимся через пару часов.
A tout à l'heure!
- Увидимся через пару часов. Пока.
A dans deux heures.
Господи, как глупо. Мы же увидимся через пару часов.
Dieu que c'est bête, je te vois d'ici deux heures!
Увидимся через пару часов.
On se revoit à mon réveil.
Увидимся через пару часов.
A tout à l'heure.
Увидимся через пару часов.
Mme Darling a été arrêtée. - Encore?
Увидимся через пару часов в деревне.
Je te vois dans 2 heures au village.
Увидимся через пару часов.
On se retrouve dans deux heures.
Увидимся через пару часов.
- Super. - Je serai là dans une demi-heure.
Увидимся через пару часов.
Je reviens dans quelques heures.
Ладно, увидимся через пару часов.
Parfait, je vous revois dans deux heures.
Ну, тогда увидимся через пару часов.
À tout à l'heure, alors.
Хорошо. Увидимся через пару часов.
Bon, à tout à l'heure.
Увидимся через пару часов.
On se voit dans quelques heures.
Увидимся через пару часов.
Je te vois dans quelques heures.
Неважно. Увидимся через пару часов.
On se voit dans 2 heures.
Хорошо, увидимся через пару часов.
Très bien. On se voit dans quelques heures.
Увидимся через пару часов.
On te voit dans quelques heures.
Хорошо. Тогда увидимся через пару часов.
Je te vois dans quelques heures.
- Ладно, увидимся через пару часов.
- On se voit dans quelques heures.
Через пару часов увидимся. Хорошо?
Je te revois dans deux heures, d'accord?
Увидимся через пару часов.
- Je reviens vite.
увидимся через час 49
увидимся через пару дней 45
увидимся через 122
увидимся через неделю 59
увидимся через месяц 21
увидимся через полчаса 19
увидимся через пару недель 32
увидимся через минуту 57
через пару часов 68
пару часов 111
увидимся через пару дней 45
увидимся через 122
увидимся через неделю 59
увидимся через месяц 21
увидимся через полчаса 19
увидимся через пару недель 32
увидимся через минуту 57
через пару часов 68
пару часов 111
пару часов назад 93
увидимся 6497
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся на другой стороне 43
увидимся в субботу 63
увидимся 6497
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся на другой стороне 43
увидимся в субботу 63