Ужасный человек Çeviri Fransızca
361 parallel translation
Этот ужасный человек хочет...
Cet horrible individu...
Я хочу сказать, он ужасный человек.
C'est un homme terrible!
Там внизу ужасный человек.
L'homme en bas est terrifiant.
А когда я впервые встретился с вами, то подумал, что вы действительно ужасный человек.
La première fois que je t'ai vu, tu m'as paru affreux.
О, какой ужасный, ужасный человек!
Quel horrible, quel épouvantable être humain!
Он такой ужасный человек.
Sais-tu bien que c'est un sale type?
Вы ужасный человек.
Vous avez été méchant.
Он ужасный человек. Торгует людьми. Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
C'est un homme ignoble qui fait du commerce humain... mais il me donnait de la dope tant que je l'aidais...
Я ужасный человек.
Je suis un homme terrible.
Какой ужасный человек выгнал тебя под дождь и тыкал тебя палкой? а.., малыш?
Qui est la méchante qui t'a mis sous la pluie et qui t'a donné des coups de bâton?
Это ужасно, но я не ужасный человек. - Нет.
C'est horrible, mais je ne suis pas horrible.
Он ужасный человек. Ужасный.
Oh, il est atroce.
Какой ужасный человек!
C'est vraiment un vilain bonhomme.
Замолчите вы : ужасный человек!
Taisez-vous, espèce de monstre.
Он был ужасный человек.
Il était épouvantable!
Он - ужасный, ужасный, ужасный человек.
Il est horrible. Mais s'il donne de l'amour à maman,
Мы думаем, что ты ужасный человек, и тебе суждено гореть в аду.
On trouve que tu es un être infâme qui ne mérite que des malheurs.
Ужасный человек.
L'homme hideux. Il veut me tuer.
- Он ужасный человек.
- L'homme hideux.
Я ужасный человек.
Je suis horrible.
Ах, ужасный человек.
Quel homme affreux.
ты ужасный человек, Боб Койл.
T'es terrible, toi.
Я ужасный человек.
trahi une amie, je suis ignoble.
- Ах, отец Фил, я ужасный человек!
Je suis haïssable.
В тюрьме сидит невиновный. Неважно, какой это ужасный человек.
On a enfermé celui qu'il ne fallait pas, peu importe qu'il soit méchant.
- Она ужасный человек.
- Elle est horrible.
Боже, я ужасный человек.
Je suis une horrible personne.
А я - ужасный, ужасный человек.
Et je suis une horrible, horrible personne.
Я - ужасный человек.
Je suis une personne atroce.
Ладно, ужасный человек.
Très bien, abominable nabot.
Ужасный человек.
- Merci. Je suis un gars affreux.
Действительно ли я - ужасный человек?
Suis-je méchante?
Я ужасный, ужасный человек.
Je suis une horrible personne.
- Знаю, я ужасный человек!
Je sais, je sais, je suis une personne horrible!
- Ужасный. Ужасный человек.
- Il est horrible.
Я просто ужасный человек.
Je suis la pire personne du monde.
Я страшный ужасный человек.
Je suis ignoble.
Дамы и господа, эта самая девушка - ужасный человек!
Mesdames et messieurs, cette fille juste ici, est une horrible personne!
он тоже ужасный человек.
il est une horrible personne aussi.
Ты ужасный человек.
Tu es infernal.
Я ужасный человек?
C'est mal?
- Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный... человек выскочил и, он был этим, сутенером, точно говорю.
- Comment? Comme j'allais reprendre le taxi pour aller chercher ses affaires... un homme horrible m'a arrêtée. Il faisait la traite des blanches.
Это ужасный человек... их было четверо...
Cet homme terrible... IAN : Tout va bien, Barbara...
О, да, это был ужасный человек.
MOLLIE :
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
"Il y a en ce moment dans une chambre sous nos combles " un nommé John Merrick, " tellement horrible à voir qu'il ne peut sortir en plein jour.
На самом деле она - ужасный человек. Я говорила Луи об этом.
Elle est maléfique, je l'ai dit à Louis.
Я ужасный человек, агент Купер.
Ils me considèrent comme leur ami.
Я плохой человек? Я совершил ужасный поступок?
Ai-je fait une chose affreuse?
- ужасный человек.
- Tu es cruel.
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Mme O'Brian, je comprends. Mais je suis un type bien qui passe une sale journée.
Я ужасный человек.
Vraiment affreux.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человек в маске 16
человеку 160
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеке 30
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеке 30
человеки 18
человек ранен 57
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
человек ранен 57
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасно жаль 32
ужасна 53
ужасны 20
ужасное чувство 26
ужасно извиняюсь 16
ужасные 88
ужасные вещи 71
ужасную 17
ужасные новости 37
ужасно жаль 32
ужасна 53
ужасны 20
ужасное чувство 26
ужасно извиняюсь 16
ужасные 88
ужасные вещи 71
ужасную 17
ужасные новости 37