English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Где моя девочка

Где моя девочка Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Где моя девочка?
Onde está a minha filha?
Где моя девочка?
Onde está a minha menininha?
Доктор Кросс, скажите, что вы хотя бы примерно знаете, где моя девочка.
Dr. Cross, diga-me que tem pelo menos uma ideia de onde a criança está.
Где моя девочка?
Ela era a minha menina?
- Где моя девочка?
- Onde está a minha menina?
Где моя девочка?
Onde está a minha filhinha?
Мне понадобится кожанка, когда я буду на байке выполнять контролируемый занос. Вот где моя девочка.
Preciso de um casaco de pele para quando... fizer uma derrapagem controlada com a mota.
Вот где моя девочка.
Aqui está a minha menina.
Где моя девочка?
- A minha rapariga?
- Вот, где моя девочка!
Minha garota!
А где моя девочка?
A minha menina?
Где моя девочка, а?
O que fizeste com a minha filha?
Где моя девочка? Где моя девочка?
Onde está a minha miúda...?
Так вот, где моя девочка жила все эти годы.
É onde a minha menina tem vivido.
Пожалуйста, прошу, скажите, где моя девочка?
Por favor, diga-me onde está a minha menina.
Где моя девочка?
Quem é a minha miúda?
Где же моя девочка?
Onde está a minha menina?
Где моя маленькая девочка?
Onde está a minha menina?
Где тут моя гениальная девочка? Гениальная девочка?
É a minha gênia, aqui?
Где ты, девочка моя?
Onde estás tu, menina?
Я только надеюсь Что где то под этой копной светлых волос моя маленькая девочка
Se calhar ainda tenho esperança que algures por baixo daquela... esfregona de cabelo loiro, esteja a minha menina.
А, вот ты где. Ну как моя девочка?
- Aqui está ela, como está a minha menina?
Где моя хорошая девочка?
Onde está a minha menina?
Вот ты где! Девочка моя!
- Aqui está a minha menina.
Девочка моя, ну ты где?
Menina, onde é que estás?
Ну же. Где моя счастливая девочка?
Vá lá, onde está a minha menina feliz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]