English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Где моя машина

Где моя машина Çeviri Portekizce

60 parallel translation
Где моя машина?
Onde está o meu carro?
Вы здесь впервые? Да. А где моя машина, будьте добры?
Sim, onde está meu carro, por favor?
- Где моя машина?
Onde está o meu carro?
Где моя машина? !
E o meu carro?
- Где моя машина?
- Cara, cadê meu carro?
Дорогая, где моя машина?
Querido, onde está o meu carro?
Где моя машина, чёрт побери?
Mas que merda aconteceu ao meu carro?
- Где моя машина?
Onde está meu carro?
Эй, э... вы случаем не в курсе, где моя машина?
Por acaso sabe onde está o meu carro?
Сэм, где моя машина?
Sam, onde está o meu carro?
Где моя машина?
- Onde está a porra do meu carro?
Где моя машина, мальчик?
Onde está o meu carro?
Я понятия не имею, где моя машина.
Não faço ideia onde está o meu carro.
- простите, где моя машина?
Onde está o meu carro?
Так, а где моя машина?
Então, onde está o meu carro?
Хмм, где моя машина?
Não consigo achar o meu carro.
- Где моя машина? У меня её нет, братан.
Tinha montes de droga nos painéis do carro.
Я еду туда, где моя машина, оставляю эту и еду домой.
Vou até onde está o meu carro, deixo este e vou para casa.
Где моя машина? Я не знаю.
Onde diabos está o meu carro?
Эйми, знаешь, ты разъезжаешь по этому району, и я не знаю где моя машина, поэтому, я думаю, мы можем помочь друг другу.
Obrigada. Aimee, tu vais conduzir pelo bairro e eu não sei onde está o meu carro. Acho que nos podemos ajudar um ao outro.
- О Боже. Где моя машина? - Джес :
Meu Deus, onde está o meu carro?
Где моя машина?
Onde é que está o meu carro?
Где моя машина?
O meu carro? - Não!
Стой, где моя машина?
Espera, onde está o meu carro?
Где моя машина?
O meu carro?
Где моя машина?
- Onde está o meu carro?
Где моя машина?
- Onde raio está a minha máquina?
Где моя машина?
Cadê a pick-up?
И если так случилось что моя машина оказалась в таком положении где я не очень хорошо вижу что происходит, нет достаточного обзора, Я не постесняюсь попросить полицейского поднести сюда тела немного поближе к машине.
E se acontecer que o meu carro esteja numa posição tal... que não consiga ver bem o que se está a passar, não consiga espreitar, não tenho o mais pequeno problema... em pedir à polícia para aproximar um pouco os cadáveres do carro.
- Ну где же моя машина?
- Onde está o resto do meu carro?
В смысле, где еще можно найти такой? За несколько дней мы совершили фантастическое путешествие через всю Америку. Моя машина - всегда моя слабость.
Isto é, Durante alguns dias e tivemos esta fantástica aventura de atravessar a América e agora é o meu carro e conheço todas as falhas dele.
Где моя машина?
Diga-me onde está o carro.
Ребята, где, черт возьми, моя машина?
Onde diabos está o meu carro?
Вот моя машина. а ты где припарковалась?
Bem, eu fico por aqui. Onde é que estacionaste?
Где моя проклятая машина?
Onde está o raio do meu carro?
А где, чёрт возьми, моя патрульная машина?
Não é, Raylan? Onde está o meu carro patrulha?
Моя машина? Где вы были вчера около часа ночи?
Onde estava ontem por volta da uma da manhã?
Где, черт возьми, моя машина?
- Onde está o meu carro?
И где, блин, моя машина?
E onde diabo está o meu carro?
Где же моя машина?
- Onde está o meu carro?
Где, блять, моя машина?
Onde está o meu carro?
Где, блять, моя машина?
- Onde está o meu carro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]