Где мой папа Çeviri Portekizce
66 parallel translation
- ј где мой папа?
Onde está o meu pai?
А где мой папа?
- Oi, Lloyd, sou a Penny.
А где мой папа?
"Tu verás!"
Думаю она знает где мой папа!
Eu acho que ela sabe onde está o meu pai.
О том, что где-то есть место... где мой папа жив и здоров.
Existe, aquele lugar... onde meu pai está seguro.
Да, так где мой папа?
Onde é que está o meu pai?
- Вы не знаете, где мой папа?
Onde está o meu pai?
Мне нужно знать, где мой папа?
Preciso de saber onde está o pai.
А где мой папа?
Onde está o meu pai?
Где мой папа? Он...
- Onde está o meu pai?
Где мой папа?
O meu pai?
Где мой папа?
Não. O meu pai?
Где мой папа?
Onde está o meu pai?
- Где мой папа?
- Onde está o meu pai?
- " Где мой папа, старая сука?
- "Onde é que está o meu paizinho, minha vaca?"
Тётя Джоди, где мой папа?
Tia Jodie, onde está o meu pai?
Где мой папа?
O papá?
Где мой папа? Мы смогли восстановить кровообращение в её руках и ногах прежде, чем начались необратимые повреждения.
Onde é que ele está? Conseguimos restaurar a circulação nas mãos e pés antes do dano permanente.
Да он вон там с моим... а где мой папа?
Sim, acho que ele está ali com o meu... Onde é que está o meu pai?
Где мой папа?
Onde está meu pai?
Ты знаешь, где мой папа был в четверг ночью.
Se sabes onde o meu pai esteve na última quinta-feira, tens de dizer à polícia.
Где мой папа?
Onde é que está o meu pai?
- Где мой папа?
Onde está o meu pai?
- Где мой папа?
- Onde é que está o meu pai?
- Привет, кролик. - Где мой папа?
- Onde está o meu pai?
- А теперь скажи, где мой папа.
- Diga-me onde está o meu pai.
- А где мой папа?
Onde está o meu pai?
В последнее время ее больше интересует где мой папа, чем где я.
Ultimamente, ela está mais interessada em onde está o meu pai do que onde é que eu estou.
Где мой папа?
- Onde está o meu pai?
Место, где мой папа умер.
Foi aqui que o meu pai morreu.
Так что мой ребенок может петь, "Мой папа лежит где-то за океаном", или в океане?
O meu filho tem de pensar que vivo no mar... ou no fundo do mar?
- Где мой папа?
Eu quero o meu papá!
Это как я слышала... Мой папа мне рассказывал... что когда его родители были миссионерами, и ему нужно было пойти в одно место, где было по-настоящему опасно, они прыгали и кричали :
É como, o meu pai disse-me, quando os pais deles são missionários ou isso e estão prestes a ir para algum lado muito perigoso, eles andam aos saltos e gritam :
Папа, папа, где мой щенок?
Papá, papá, onde está o meu cão?
Но дом - это где ты глава, что-то типа того, мой папа говорил всегда.
Mas a nossa casa é onde está o nosso chapéu, é algo que o meu pai costumava sempre dizer.
Мой папа где-нибудь появится, но думаю, что настоящее преступление в том, что мы не смогли заморозить счета шейха.
O meu pai aparecerá em algum sítio mas, imagino que o verdadeiro crime é nós não congelarmos as contas do Sheik.
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
O meu pai levava-me aos domingos a um lugar em Madrid com barracas de livros de todos os tipos. Também usados, e me deixava escolher um...
Где мой папа, ты, кукла?
Onde está o meu pai, boneco?
не считая той части, где я говорила, что мой папа знает тренера из Стэнфорда.
Tirando a parte do meu pai conhecer o treinador de Stanford.
Пуссей это место во Франции, где служил мой папа, и где король родился, и прочее дерьмо.
Poussey é um lugar em França onde o meu pai fez o serviço militar e onde nasceram reis e essas merdas.
Мой папа и Джерард были там один раз. это было много лет назад, и он не мог вспомнить, где это было. Но Джерард сказал :
e que não se lembra onde era.
- Ты мой папа? - Где моя племянница?
Onde está a minha sobrinha?
Папа, где мой туфель?
Papá, onde está o meu sapato?
- Мой папа.... где-то там мой папочка и мои друзья!
Ele está algures lá fora. E os meus amigos!
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой папа сказал 30
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой папа сказал 30
мой папа говорил 18
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23