Закрывай дверь Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Просто не закрывай дверь и погаси свет.
Deixa a porta aberta e apaga as luzes.
Не закрывай дверь, я зайду тебе фильм расскажу.
Esta noite deixa a porta aberta, que te contarei o filme.
Не закрывай дверь.
Deixe a porta aberta.
Не закрывай дверь предо мной!
Não me feches a porta na cara!
- Закрывай дверь
- Fecha a porta.
Джуди : Закрывай дверь. Марк :
Fecha a porta.
Скуб, быстрей! Закрывай дверь!
Depressa, fecha a porta!
Закрывай дверь, волосатый урод!
Fecha a porta, seu cabeludo! Fecha logo!
Закрывай дверь!
- Estou muito ocupado hoje! - Feche!
Заходи! Закрывай дверь!
Entra, fecha a porta.
- Прости! Закрывай дверь!
Fecha a porta.
— Не закрывай дверь. Это включит таймер.
Não feche a porta, isso acciona o timer.
Мам, закрывай дверь
"Mamã, fecha a porta..."
Теперь закрывай дверь.
- Por favor, salvem-na. - Fecha a porta.
Закрывай дверь.
A merda da porta! Por favor.
или.. или подожди. не.. не закрывай дверь.
Espera, não feches.
Не закрывай дверь.
- Não fales assim. - Mimi.
Закрывай дверь и следуй за мной.
Fecha a porta de trás e segue-me.
Не закрывай дверь.
Não feches a porta.
Никогда не закрывай дверь.
Nunca tranques a porta.
Закрывай дверь.
Tranca as portas.
- Закрывай дверь!
- Feche a porta!
Осторожней закрывай дверь. А то дети расплачутся.
Cuidado ao fechar a porta, agita as crianças.
Закрывай дверь!
Tranca estas portas.
- Не закрывай дверь.
- Não feches a porta.
Не закрывай дверь!
Não tranques a porta!
Дверь закрывайте!
Fechem essa porta!
Закрывай дверь!
Fecha essa porta!
Когда будешь уходить, закрывай за собой дверь.
Não te levo à porta. Adeus.
Не закрывайте дверь!
Não feche a porta!
- Не закрывай эту дверь.
- Deixe essa porta aberta.
Закрывайте дверь!
Cooper, vais poupar por quê? - Cooper, estupido!
Закрывайте дверь!
Fecha a porta!
Все заходите в кабинет, закрывайте дверь. Быстро.
Vão todos para um escritório e fechem a porta, por favor.
Пожалуйста, просто закрывай эту чертову гаражную дверь!
Por favor, fecha a maldita porta da garagem!
Закрывай быстрее дверь.
Feche a porta. Feche a porta. Tranque-a.
Закрывай дверь!
Fecha a porta!
Закрывай дверь!
- Salvem-na.
Не закрывайте пока дверь.
Calma.
Закрывайте дверь.
Feche a porta.
Закрывайте дверь!
- Fecha a porta!
Не закрывайте дверь. Договорились.
Mantém a porta aberta.
Не закрывайте дверь, иначе там темно.
Tem de deixar a porta aberta para ver.
Закрывайте дверь!
Feche a porta!
Брайан, дверь закрывай!
Eles estão a vir.
"Субару 2000"... Положите всё в пакет. Поставьте его на переднее сиденье, дверь не закрывайте, мы осмотрим вещи сразу после прибытия.
Muito bem, meta tudo no saco, coloque o saco no banco da frente do carro e deixe-o destrancado, para podermos inspeccioná-lo assim que chegarmos.
Он не любит, когда на сэндвиче крошки. И, когда он засыпает, не закрывайте дверь.
Ele não gosta de pão com côdea e gosta de dormir com a luz acesa.
Не закрывай блядь дверь!
Não te atrevas a fechar essa porta!
Закрой быстро дверь. Закрывай.
Fecha a porta depressa, fecha-a.
Подождите, не закрывайте дверь.
Espere, não feche a porta.
Сильвия, не закрывай передо мной дверь.
"No decorrer de eventos humanos..." Não.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
закрыть дверь 53
закрыли тему 37
закрыть 56
закрыто 396
закрыты 45
закрыть глаза 20
закрывается дверь 29
закрыт 60
закрыта 60
закрыть дверь 53
закрыли тему 37
закрыть 56
закрыто 396
закрыты 45
закрыть глаза 20
закрывается дверь 29
закрыт 60
закрыта 60
закрывается 51
закрывай 193
закрыл 35
закрыли 49
закрыть ворота 49
закрываемся 27
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19
закрывай 193
закрыл 35
закрыли 49
закрыть ворота 49
закрываемся 27
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19
закрылась 21
закрылки 22
закрывайте 45
закрываю 24
закрывая глаза 22
закрыв глаза 23
закрываем 36
закрывайся 18
закрылки 22
закрывайте 45
закрываю 24
закрывая глаза 22
закрыв глаза 23
закрываем 36
закрывайся 18