Идите с нами Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Давайте! Идите с нами!
Venham e juntem-se a nós!
- Идите с нами. Господа!
Cavalheiros.
Пожалуйста, идите с нами.
Por favor, acompanhe-nos.
Давайте, идите с нами.
- Venham, marchem connosco.
Мы с вами шли весь день, теперь вы идите с нами всю ночь.
Viajámos convosco todo o dia, agora vêm connosco durante a noite.
Совершенно очевидно, что я должен провести весь день здесь, с леди Бойнтон. - Лучше идите с нами.
A solução mais evidente é ficar aqui o dia inteiro com Lady Boynton.
Идите с нами.
Vem connosco.
Да. Идите и посидите с нами.
Sente-se connosco.
Идите с нами а не против нас.
Ficai do nosso lado, não contra nós.
Идите с нами.
Trabalhe connosco...
Идите с нами, пожалуйста.
Por favor, venha connosco.
Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами.
Somos do FBI, e você precisa de libertar a criança e vir connosco.
Что... - Идите с нами.
O que...
Прошу, идите с нами.
Por favor, venha connosco.
- Идите с нами.
Vinde connosco.
Идите с нами.
Vinde connosco.
А Вы идите с нами.
Têm de vir connosco.
Идите с нами Нет, отпустите.
Vinde connosco! - Não! Larguem-me!
Тогда идите и поищите его... или вы будете с нами до тех пор пока вы нам не поможете.
Então podem ir procurá-lo. Ou podem ficar connosco, desde que não nos atrasem.
Инспектор Ли, идите сюда, выпейте с нами!
Chefe Lee, chega aqui e bebe connosco!
идите спать 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с ним 28
идите с миром 25
идите скорее 21
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с ним 28
идите с миром 25
идите скорее 21
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
с нами бог 19
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
с нами 455
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
с нами 455
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите уже 46
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите уже 46