Капитан джонсон Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Капитан Джонсон уплывет прежде, чем замерзнет залив, а если нет, я, блять, перережу ему горло.
O Capitão Johnson há de partir antes que a baía congelar. E, se não partir, corto-lhe o pescoço.
Капитан Джонсон - религиозный человек.
O Capitão Johnson é um homem religioso.
Капитан Джонсон?
Capitão Johnson?
Капитан Джонсон, Я должна признаться вам.
Capitão Johnson tenho uma confissão.
Бедный капитан Джонсон.
Sim, coitado do Capitão Johnson.
Капитан Джонсон прибыл к лорду Бентону!
Capitão Johnson para Lorde Benton.
Сэр, капитан Джонсон и его люди оккупировали дом губернатора.
Senhor, o capitão Johnson ocupou a casa do governador com os seus homens.
- Вас тоже, капитан Джонсон.
A ti também, Capitão Johnson.
О том что приезжал капитан Джонсон.
- Acerca da visita do Capitão Johnson.
Тот же старый капитан Джонсон, все еще разделяет.
O mesmo Capitão Johnson do costume, sempre a compartimentar.
Нет ничего определенного в Афганистане, Капитан Джонсон.
Nada é certo no Afeganistão, Capitão Johnson.
Здравствуйте, Капитан Джонсон.
... Capitão Johnson.
Ты будешь знаменитым, Капитан Джонсон.
Vai ser famoso, Capitão Johnson.
Очень плохо, что капитан Джонсон не может быть здесь.
Pena que o Capitão Johnson não pudesse estar aqui.
Я капитан Джонсон. Лоцман, сэр.
Sou o cap.
Джонсон, ну как капитан может дать добро на сюрприз для самого себя?
O Capitão vai aprovar uma festa-surpresa para si próprio?
Капитан Гастингс, как мисс Джонсон?
Capitão Hastings, como está a Dona Johnson?
В вечер ее смерти капитан Гастингс и я встретили мадмуазель Джонсон на крыше в неописуемом ужасе.
Na tarde da sua morte, o Cap. Hastings e eu, encontrámos a Mlle. Johnson no terraço, num estado de horror incrédulo.
Его капитан сказал, что Джонсон был не при исполнении ; Адамс Стрит — не его район, он не работал под прикрытием и у него не было информаторов.
Bem, de acordo com o capitão do Johnson, ele não estava de serviço, a Adams Street não fica na sua área, não estava infiltrado, e não tem informadores.
" В состав экипажа войдут : Капитан Том Тумба Джонсон,
" Os membros da equipa vão incluir o Comandante Tom'Tombo'Johnson,
"Капитан Дэниел Джонсон, рядовой Прескотт..."
Capitão Daniel Johnson, Soldado Prescott...
Капитан Дэниел Джонсон, бригадир Юнион Пасифик, убит в Аду на Колесах.
Capitão Daniel Johnson, encarregado da Union Pacific, assassinado em Hell on Wheels.
Капитан Бенедикт Джонсон.
Capitão Benedict Johnson.
Капитан Джонсон?
Capitão Johnson.
Капитан Бенедикт Джонсон скончался две недели назад, а расследование так и не было проведено...
O Capitão Benedict Johnson morreu há duas semanas, e ainda não houve inquérito.
джонсон 253
джонсона 17
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
джонсона 17
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21