English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Капитан картер

Капитан картер Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Смотри, Китти, там не капитан Картер?
- Lydia, não é o Capitão Carter?
- Капитан Картер!
- O Capitão Carter!
Капитан Картер?
Capitã Carter?
Капитан Картер!
Capitã Carter!
Капитан Картер!
- Capitão Carter!
Это Джек, капитан Картер и Тил'к.
Este é o Jack, a Capitão Carter e o Teal'c.
Капитан Картер, подумайте, как это - никогда не состариться.
Capitã Carter pense como seria nunca envelhecer.
Капитан Картер, вы хотите сказать, что SG-2 использовали вторые врата, чтобы украсть Пробный Камень?
Está a sugerir que o SG-2 usou o segundo portal para roubar a Pedra de Toque?
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Esta é a Capitã Carter, Dr. Jackson e Teal'c.
Капитан Картер права.
A Capitã Carter está correcta.
Капитан Картер, если с Мадроны ввести координаты Земли, мы окажемся в этом комплексе.
Se alguém colocar as coordenadas da Terra no dispositivo de marcação em Madrona ele seria enviado de volta ao portal nestas instalações.
Капитан Картер,... где мы?
Capitã Carter onde estamos?
- Капитан Картер.
- Capitão Carter.
Капитан Картер, полковник Кромвель.
Capitão Carter, Coronel Cromwell.
Капитан Картер?
Capitão Carter?
Капитан Картер, расскажите об устройстве.
Capitão Carter, informa-nos sobre o dispositivo.
Спасибо, капитан Картер.
Obrigado, Capitão Carter.
Капитан Картер.
És Capitã.
Капитан Картер, вы уверены на 100 %?
Capitão Carter, estás 100 % certa?
- Рад снова вас видеть, капитан Картер.
- É um prazer revê-la, Capitã Carter.
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
Capitã Carter, Dr. Jackson, enviem um sinal aos Tok'ra.
Где капитан Картер?
Onde está o Capitão Carter?
Капитан Картер, компьютер базы в вашем распоряжении.
Capitão Carter, o computador está á sua disposição.
Капитан Картер, вы уверены, что Звездные Врата могут перенести нас куда мы хотим с этой новой информацией?
Capitão Carter, acredita que o stargate nos leva onde queremos ir com esta nova informação?
Вы обязательно должны поклониться мне, капитан Картер.
É suposto ajoelhares-te na minha presença, Capitão Carter.
- Капитан Картер?
- Capitão Carter?
Майор Картер, Капитан Варрик, вы слышите меня?
Major Carter, Capitão Warrick, estão-me a ouvir?
Капитан Саманта Картер, сэр.
Capitão Samantha Carter.
Вас было непросто найти, капитан Джон Картер.
É um homem difícil de encontrar, Capitão John Carter.
Капитан Джон Картер, Вирджиния.
Capitão John Carter, Virginia.
Капитан, Агент Картер... они были моими героями, пока я рос.
O Capitão, a Agente Carter... Eles eram os meus heróis enquanto crescia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]