Капитан картер Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Смотри, Китти, там не капитан Картер?
- Lydia, não é o Capitão Carter?
- Капитан Картер!
- O Capitão Carter!
Капитан Картер?
Capitã Carter?
Капитан Картер!
Capitã Carter!
Капитан Картер!
- Capitão Carter!
Это Джек, капитан Картер и Тил'к.
Este é o Jack, a Capitão Carter e o Teal'c.
Капитан Картер, подумайте, как это - никогда не состариться.
Capitã Carter pense como seria nunca envelhecer.
Капитан Картер, вы хотите сказать, что SG-2 использовали вторые врата, чтобы украсть Пробный Камень?
Está a sugerir que o SG-2 usou o segundo portal para roubar a Pedra de Toque?
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Esta é a Capitã Carter, Dr. Jackson e Teal'c.
Капитан Картер права.
A Capitã Carter está correcta.
Капитан Картер, если с Мадроны ввести координаты Земли, мы окажемся в этом комплексе.
Se alguém colocar as coordenadas da Terra no dispositivo de marcação em Madrona ele seria enviado de volta ao portal nestas instalações.
Капитан Картер,... где мы?
Capitã Carter onde estamos?
- Капитан Картер.
- Capitão Carter.
Капитан Картер, полковник Кромвель.
Capitão Carter, Coronel Cromwell.
Капитан Картер?
Capitão Carter?
Капитан Картер, расскажите об устройстве.
Capitão Carter, informa-nos sobre o dispositivo.
Спасибо, капитан Картер.
Obrigado, Capitão Carter.
Капитан Картер.
És Capitã.
Капитан Картер, вы уверены на 100 %?
Capitão Carter, estás 100 % certa?
- Рад снова вас видеть, капитан Картер.
- É um prazer revê-la, Capitã Carter.
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
Capitã Carter, Dr. Jackson, enviem um sinal aos Tok'ra.
Где капитан Картер?
Onde está o Capitão Carter?
Капитан Картер, компьютер базы в вашем распоряжении.
Capitão Carter, o computador está á sua disposição.
Капитан Картер, вы уверены, что Звездные Врата могут перенести нас куда мы хотим с этой новой информацией?
Capitão Carter, acredita que o stargate nos leva onde queremos ir com esta nova informação?
Вы обязательно должны поклониться мне, капитан Картер.
É suposto ajoelhares-te na minha presença, Capitão Carter.
- Капитан Картер?
- Capitão Carter?
Майор Картер, Капитан Варрик, вы слышите меня?
Major Carter, Capitão Warrick, estão-me a ouvir?
Капитан Саманта Картер, сэр.
Capitão Samantha Carter.
Вас было непросто найти, капитан Джон Картер.
É um homem difícil de encontrar, Capitão John Carter.
Капитан Джон Картер, Вирджиния.
Capitão John Carter, Virginia.
Капитан, Агент Картер... они были моими героями, пока я рос.
O Capitão, a Agente Carter... Eles eram os meus heróis enquanto crescia.
картер 1654
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан пикард 25
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан пикард 25