Капитан очевидность Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Да, спасибо за новости, капитан Очевидность.
- Zombis. Sim, obrigado pela noticia de última hora, Capitão Óbvio.
Капитан Очевидность.
Bem visto, Sr. perspicaz.
Спасибо, Квин, наш капитан очевидность.
Obrigado por mostrares o óbvio, Quinn.
Спасибо за помощь, капитан Очевидность.
Obrigado, "Inspector Óbvio".
Спасибо, Капитан Очевидность.
Merci por... indicares o óbvio.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Obrigado, Capitã Óbvia. A Emma é só uma amiga.
- Спасибо, Капитан Очевидность.
- Obrigado, Capitão Evidente.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Obrigado sabichona.
Что я и делаю, Капитан Очевидность.
Isso é o que estou a fazer, Capitão Óbvio.
Да, Капитан Очевидность.
- Sim, capitão perceptivo.
Можете сменить имя на Капитан Очевидность.
Devia chamar-se Capitã Óbvia.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Obrigado, Capitão Óbvio.
капитан 13240
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28