Капитан пикард Çeviri Portekizce
23 parallel translation
! Спасибо, капитан Пикард, спасибо.
Obrigado, Capitão Picard.
Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант.
Cap. Picard ordenou que a acompanhasse até a enfermaria, Tenente.
Уэсли, это капитан Пикард.
Wesley, aqui é o Cap.
Да, капитан Пикард?
Sim, Capitão Picard?
Капитан Пикард, вы сделали это.
Capitão Picard, conseguiu.
Сенсоры показывают, что капитан Пикард и тамарианин совершено очевидно в отличном физическом состоянии, находятся приблизительно в 20 метрах друг от друга.
Quando caíram os muros. Sim, Shaka. E agora, Capitão?
Сосем забыл, капитан Пикард хотел бы вас видеть как можно быстрее.
Já me esquecia. O Capitão Picard quer vê-lo assim que possível.
Капитан Пикард ожидает вас.
O Capitão Picard está à sua espera.
Все по своим местам Капитан Пикард на мостик.
Todos a postos de combate. Capitão Picard à ponte.
Капитан Пикард на мостик.
- Ponte a Comandante Picard. - Continue.
Это капитан Пикард.
Fala o Comandante Picard, da Enterprise.
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Ponte para o Capitão Picard. Prossiga. A Frota quer saber quando iremos para o sistema Goren.
Капитан Пикард, я приветствую вас по традициям моего народа.
Capitão Picard, permita-me saudá-lo segundo a tradição do meu povo.
Капитан Пикард на борту коллектора.
Estou a receber sinais vitais do capitão vindos do colector.
- Капитан Пикард согласился, что Б-4, вероятно, был разработан с теми же параметрами самореализации, как я.
Ele acha que o B-4 deve ter os mesmos parâmetros de auto-actualização do que eu.
- Капитан Пикард.
- Capitão Picard.
- Капитан Пикард, могли бы вы встретить меня в вашем зале для совещаний?
Capitão Picard, vai ter comigo à sua sala de reuniões?
- Капитан Пикард, коммандер Донатра с боевой птицы Валдора.
Capitão Picard, Comandante Donatra da nave de guerra Valdore.
Капитан Пикард.
Capitão Picard.
Капитан Пикард - не гей.
O capitão Picard não é gay.
Я капитан Жан Лук Пикард Межзвездный корабль...
Eu sou o capitão Jean-Luc Picard da nave...
Дейта, это капитан Пикард.
Data, aqui é o Capitão Picard.
Как сказал капитан Жан-Люк Пикард,
Como o Capitão Jean-Luc Picard disse uma vez :
пикард 60
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитал 32
капитан на мостике 35
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан картер 28
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан холт 30
капитан джейнвей 21
капитан гастингс 94
капитан картер 28