English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Отличный кофе

Отличный кофе Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Да, но если вы предоставите им отличный кофе и отличную музыку.
Mas se vocês fornecerem bom café a eles e boa música. Se vocês...
Отличный кофе, Бэкман!
- Este café é bom, Buckman.
Не будете так любезны показать мне, где кухня. Я приготовлю отличный кофе.
Se quiser mostrar-me a cozinha, faço-lhe um café estupendo.
Отличный кофе сегодня, Дел.
Del.
Отличный кофе, Дел.
Del.
Чувак, это отличный кофе.
Meu, este café é bom.
Она делает отличный кофе, верно?
Faz um café excelente, certo?
" ы делаешь отличный кофе.
Você fez um óptimo café.
Отличный кофе!
Ah, este café é excelente.
Я побоялась проспать. И захватила отличный кофе.
Decidi que vou dormir cá e trouxe o café bom.
У них отличный кофе!
Tem um café fantástico.
Правда, говорят, в Портленде просто отличный кофе.
Mas ouvi dizer que há óptimos cafés em Portland. Café bom é em Seattle.
Отличный кофе.
O café é bom.
Отличный кофе.
Bom café.
Почти бесполезны, но готовят отличный кофе.
Eles são praticamente inúteis, mas fazem um bom café.
Я варю отличный кофе.
Faço um café muito bom.
У меня отличный кофе.
O meu café é muito bom.
Кстати, отличный кофе.
Este café é mesmo muito bom, já agora
Я варю отличный кофе и не раз подавал иски.
Faço um café fantástico e interponho ações legais como ninguém.
Там есть Спейс-Нидл отличный кофе, гора Святой Елены
Eles tem o Space Needle, ótimo café, Monte St. Helens.
Эдуардо, я слышала, что вы готовите отличный кофе.
Tío Eduardo, ouvi dizer que faz um café excelente.
Чёрт возьми, Джимми. Отличный у тебя кофе.
Caramba, Jimmie, isto é que é um café como deve ser.
Достойный кофе, отличный штрудель.
- Café aceitável, excelente strudel.
Кофе — отличный офисный стимулятор.
O café é o maior incentivador do escritório.
Она готовит отличный холодный кофе.
- Ela faz um óptimo café gelado.
Кофе отличный, Но нет нарезаных кубиками помидор в моем омлете
Pode ser café, mas a minha omeleta não tem tomate aos cubos.
Он хороший человек, отличный сосед, и ты прямо сейчас пьешь кофе из его кружки.
Ele é um bom homem e um bom vizinho. E estás a beber café na caneca dele.
Да, но я бы не отказался от большой чашки кофе. Варгас, внизу, в фойе, отличный эспрессо-бар.
Vargas, há um excelente bar de expresso na entrada.
Кофе просто отличный.
O café está ótimo.
Привет, отменный кофе, отличный сервис.
Óptimo café, serviço fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]