Подними глаза Çeviri Portekizce
15 parallel translation
- Подними глаза, Дэвид.
- Desvie os olhos, David...
Подними глаза - медленно.
Mas talvez... Olha para cima. Devagar.
Подними глаза, Кассий!
Anima-te, Cássio!
Подними глаза.
Levanta os teus olhos.
Подними глаза.
Levanta os olhos.
Перед тобой огромный мир. Прошу, подними глаза.
Há um grande mundo à tua espera, só tens de levantar a cabeça, peço-te.
Подними глаза свои ты, Иоканаан.
Levanta teus olhos, João.
Подними глаза!
Olhe para cima!
Эй, подними глаза.
Olha para mim.
Подними глаза!
Olha para aqui!
Подними глаза, чёрт тебя!
Olha aqui, caramba!
- Глаза подними, Кевин.
Olhos para cima, Kevin.
глаза 456
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
подними ее 21
подними её 19
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимемся 46
поднимите руку 127
подними ногу 18
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимемся 46
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108