Развяжите его Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Развяжите его.
Solte-o!
Развяжите его.
Desamarrem-no.
- Развяжите его. Я еду домой.
Amarra-lhe os pulsos e mete-o no carro.
Развяжите его.
Desate-o.
Развяжите его.
desamarrem-no
Развяжите его.
Soltem-no.
Развяжите его Стой.
Tirem-lhe a mordaça.
Развяжите его.
Baixem-no.
- Развяжите его.
- Desamarrai-o.
Развяжите его.
Desamarra-o.
Развяжите его.
Desaperta as dele.
Когда я закончу, развяжите его.
Quando eu terminar, depois do amarrar.
- Развяжите его. - Да, сэр.
- Solta as amarras dele.
Нет, не думаю. Развяжите его!
Eu acho que não.
Развяжите его.
Corta.
Развяжите нас, и мы будем называть его Джейком.
Desamarre-nos e ficamos bem.
Развяжите меня, и я вам его дам.
Desamarre-me e dou-lhe um.
— Развяжите его!
- Libertem-no.
его жена 362
его имя 357
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его отец 295
его нет в городе 21
его здесь нет 962
его друзья 46
его имя 357
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его отец 295
его нет в городе 21
его здесь нет 962
его друзья 46
его сын 143
его не будет 57
его девушка 84
его номер 25
его здесь больше нет 19
его брата 23
его дочь 124
его нигде нет 80
его нет дома 129
его задача 19
его не будет 57
его девушка 84
его номер 25
его здесь больше нет 19
его брата 23
его дочь 124
его нигде нет 80
его нет дома 129
его задача 19
его нет 1008
его душа 21
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его невеста 25
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278
его душа 21
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его невеста 25
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278