English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сделай это еще раз

Сделай это еще раз Çeviri Portekizce

32 parallel translation
- Ну давай, сделай это еще раз.
Vai! Andor!
Бобби, сделай это еще раз.
- Bobby, faz outra vez.
Сделай это еще раз... И совсем не надо тянуть зубами поодиночке чертов камикадзе.
Faz-me isso mais uma vez e eu arrancaro-te os dentes todos, um por um.
Сделай это еще раз.
Faz outra vez!
Сделай это еще раз, ты, жалкий трус! Мм.
Fá-lo outra vez, seu cobarde patético!
- Сделай это еще раз.
- Faz outra vez.
Сделай это еще раз, но быстрее.
Faz outra vez, mas mais depressa.
И ему нравилось это.. " Стоп, сделай это еще раз.
E era como, " Pára, faz novamente.
Сделай это еще раз.
Faça outra vez.
Сделай это еще раз.
Organiza outra vez.
Ладно, сделай это еще раз.
Está bem, fá-lo outra vez. Cala-te!
Сделай это еще раз.
Faz outra vez.
- Сделай это еще раз.
- Fá-lo novamente.
Сделай это ещё раз.
Faz novamente.
- Еще раз сделай это.
- Faz isso de novo.
Так сделайте это еще раз.
Então repete.
Сделайте это еще раз.
Repete lá tudo de novo.
Сделайте это еще раз. Хорошо?
Faz isto tudo novamente, está bem?
Знаешь, я бы сдела это ещё раз, если бы он не кричал и не давил на меня и я знаю что, каждый занимается этим по-разному но это не огорчает меня
Entendia se ele estivesse a chorar ou deprimido, há diferentes formas de fazer o luto, mas não é isto.
Сделай это еще раз, Филис.
Acaba outra vez, Phyllis.
- Сделай это ещё раз. -? сойди со своего трона?
Faz isso outra vez.
Сделай это еще раз.
Faz isso de novo.
Сделай это еще раз!
Faz outra vez!
Сделай это еще раз.
Faz.
Сделай это ещё раз.
Usa o teu poder de novo.
Сделай глубокий вдох и повтори это ещё раз.
Respira fundo e diz isso mais uma vez.
Сделай... это еще раз
Faz isso outra vez.
Сделай это еще раз и я тебе отсосу.
Faz outra vez, e faço-te um broche.
Просто сделайте это еще раз...
Façam-no novamente.
Я пытаюсь тебе помочь здесь, ты вышел чистым раз, сделай это ещё раз.
Estou a tentar ajudar. Já escapou uma vez. Faça-o outra vez.
Проверь ещё раз блоки. Сделай это до вечера.
Faz outra revisão por blocos e fá-la hoje.
Сделай ты это еще раз, я бы тебя достал.
Se o tivesses feito novamente, estavas agora no meu lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]