English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Схвати его

Схвати его Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Тогда арестуй меня и схвати его.
Então retire-me e prenda-o.
Схвати его за ноги.
Agarra-lhe as pernas.
Иди, схвати его, Пэтси.
Vai-te a elas, Patsy.
Схвати его за голени. Прижми его колени к груди.
Mas não tomar conta dele faria-a sentir-se miserável.
Схвати его за голени. Прижми его колени к груди.
Agarra-lhe nas canelas e empurra os joelhos contra o peito.
На шесть часов, и схвати его.
Vem ter comigo e apanha-me.
Просто схвати его покрепче.
É só apertar bem isto.
Схвати его.
Vai apanhá-lo.
Я посвечу, просто схвати его.
Eu ajudo com a lanterna, dê-me a mão.
Схвати его, или он упадет. Просто держи его крепче.
Ele vai agitar-se, agarre-o bem.
Иди и схвати его за зад.
Vá lá e apalpe-lhe o rabo.
Схвати его.
Apanha-o.
Схвати его, Фи.
O carro é blindado. - Apanha-o, Fi!
Делай с ним то, что считаешь нужным, просто схвати его.
Faz o que tiveres a fazer, mas apenas prende-o.
Схвати его!
Prende-o!
Теперь, схвати его.
Agora, apanha-o.
Когда он пройдет, схвати его.
- Quando ele passar, ataca-o.
Реддингтон, схвати его, брось, куда вздумается, стряси с него, что хочешь, но не убивай Кёрка.
- Comecei pelo da frente. - Falaste com o Harold.
Схвати его.
- FaZ-te à arma.
Схвати его за яйца.
O pobre já teve o suficiente.
Теперь схвати пистолет и держи его чуть ниже груди.
Desta vez, agarra a arma e encosta-a mais abaixo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]