English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Только посмотрите на них

Только посмотрите на них Çeviri Portekizce

22 parallel translation
- Этого мало, вы только посмотрите на них.
Não é suficiente! Olhe para eles!
Только посмотрите на них.
Vejam só!
Только посмотрите на них.
Olhem para eles.
О, вы только посмотрите на них, сидите так далеко друг от друга
Olhem para vocês tão afastados.
Вы только посмотрите на них.
Olha os crânios deles, meu.
Только посмотрите на них. Нет, нет!
Não, não está a ver?
Только посмотрите на них.
Olhem-me só para vocês...
Только посмотрите на них.
Olhem para vocês. Parecem um quadro a óleo.
Вы только посмотрите на них! Окружили меня, будто я Золушка, звезда бала!
Olhem para eles a rodearem-me como se fosse a Cinderela, a rainha do baile.
Вы только посмотрите на них. В юмористы подались?
Olhem só para vocês os dois, a tentarem ser engraçadinhos.
Только посмотрите на них.
Digo, olha para eles. Perfeitos.
Только посмотрите на них.
Olhem para elas.
Вы только посмотрите на них!
Olhem só para estes tipos.
Вы только посмотрите на них. Такие милые.
Eles são tão adoráveis!
А вот и они, герои Америки. Только посмотрите на них.
Aqui estão, os heróis da América.
Вы только посмотрите на них!
Vejam essa gente.
Только посмотрите на них.
Mira. Olha só para eles.
Фу, только посмотрите на них.
Olhem só para estes dois inchaços.
Вы только посмотрите на них.
Olhem para eles.
Вы только посмотрите на них.
Olha estas televisões.
- Вы только на них посмотрите!
- Olhem para vocês!
Только посмотрите на них.
Olhem só para vocês...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]