Уничтожьте его Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Уничтожьте его.
Destrua-o.
Уничтожьте его... предельно аккуратно.
Ponha termo, de forma definitiva.
Уничтожьте его, Терелл, сейчас же!
Mate-o já, Terrell!
уничтожьте его.
- Desturam-no. - Blá, blá, blá.
Уничтожьте его.
Acabe com ele.
Уничтожьте его!
Destrua-o!
Найдите, спрячьте, уничтожьте его.
Fica com ele, esconde-o, destrói-o. Nao importa.
— Тоже уничтожьте его.
- Destruam-na também.
Уничтожьте его.
- Destrói-o.
Уничтожьте его.
- Destruam-no.
И уничтожьте его!
Eliminem os nossos inimigos!
Уничтожьте его или умрите.
Destruam-no ou morram.
" Срубите дерево, и уничтожьте его, но оставьте корень, в узах железных и медных, в траве полевой а корни пусть остаются в земле.
"Cortem a árvore, e destruam-na," "mas deixem o toco, ligado com ferro e bronze," "Na erva do campo"
В нем сказано "Уничтожьте его".
"Acaba com ele".
Уничтожьте его.
Matem-no.
Запомните его и уничтожьте.
Memorie-o e destrua o cartão.
Уничтожьте iPad, особенно серийный номер и удалите письмо после того, как запомните его.
HEROnymous Bot, Leia as instruções antes de cometer um crime Destrua o ipad, principalmente o número de série, e apague o e-mail depois de o memorizar.
Уничтожьте все его фотографии.
Destrua todas as fotografias.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19