English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Onu öldürdüler

Onu öldürdüler Çeviri İspanyolca

659 parallel translation
Onu öldürdüler!
" ¡ Le han matado!
Onu öldürdüler!
¡ Le han matado!
- Onu öldürdüler. Diğerlerini de.
- Le dieron a él y a los otros.
- Onu öldürdüler.
- Ellos le mataron.
Evet onu öldürdüler.
Sí, la mataron.
Onu öldürdüler.
Lo mataron.
Zavallı, hayatında kimseye zarar vermedi. Şimdi onu öldürdüler.
Nunca había hecho daño a nadie en su vida y ahora está muerto.
Onu öldürdüler.
- Lo han matado.
Eminim onu öldürdüler.
¡ Lo han matado! ¡ Estoy segura!
Jandarmalar da ateş açarak onu öldürdüler.
Los soldados abrieron fuego y le mataron.
Sanırım onları ele vermekle tehdit etti ve bu yüzden onu öldürdüler.
ÉI les amenazó con delatarles y ellos le mataron.
Kaçmaya çalıştı... ama Lord Gilbert'in askerleri onu yakaladı ve... lordun gözü önünde onu öldürdüler.
Intentaba escapar... pero los soldados de Lord Gilbert lo atraparon... y, en presencia de Su Señoría, lo mataron.
Onu öldürdüler.
¡ Lo asesinaron!
Onu öldürdüler, seni de öldürecekler.
Lo asesinaron y le asesinarán a usted también.
Sanırım onu öldürdüler.
Creo que la han matado.
- Ve sonra onu öldürdüler mi?
- ¿ Y entonces lo mataron?
Onun vardı! O yüzden onu öldürdüler! Bizi değil!
ÉI sí los tenía, por eso le han matado.
- Onu öldürdüler!
- ¡ Lo han asesinado!
Ve onu öldürdüler.
Y ahora está muerto.
Ve o gece onu öldürdüler!
Quería alejarme de aquí.
Çünkü onu öldürdüler!
¡ Porque ellos lo asesinaron!
- Belki de onu öldürdüler.
- ¿ Quizás lo mataron?
Yoksa onu öldürdüler mi?
¿ Lo han quitado de en medio?
Onu öldürdüler.
la asesinaron.
- Hayır, onu öldürdüler.
- No. Lo mataron a balazos.
Geçen gün burayı bombaladılar ve onu öldürdüler.
Bombas. El otro día lanzaron bombas aquí y la mataron.
Şu, Merkez Kule amiri... Az önce onu öldürdüler.
Acaban de asesinar al supervisor de la Grand Central Tower.
Onu öldürdüler!
¡ Lo mataron!
Rahatsızlandınız mı? - Öldürdüler onu.
¿ Qué le pasa, está enferma?
Onu bu yüzden mi öldürdüler?
¿ Y le asesinaron por eso?
Onu çok yerinden vurdular. Çabucak öldürdüler.
Le dieron de lleno, rápído.
Ve onu benden aldılar, denizde öldürdüler onu.
Y luego, me lo quitaron... y lo mataron en el mar.
Kardeşimle birlikte öldürdüler onu.
Sutekichi... estabais compinchados. ¡ Estaban compinchados, los dos son culpables!
Onu öldürdüler.
Lo han matado.
Bittiğinde ise onu döverek öldürdüler.
Cuando todo terminó, la mataron con un garrote.
Bununla birlikte, Sandwich Adaları'nın yerlileri önceleri dost gibi göründü, ama sonra hiç bir uyarı yapmadan,... Kaptan Cook'a saldırıp, öldürdüler onu.
Pero los nativos de las islas Sandwich... parecían amigables, y sin advertencia... atacaron al capitán Cook y lo mataron.
Onu elde etmek için Charles'i öldürdüler, fakat, trende Charles parayı yanına almamış olmalı.
No lo sé, Peter. Cuando mataron a Charles, no lo llevaba con él en el tren.
Onu da öldürdüler ne yazık ki.
Me temo que también lo mataron.
Acaba onu neden öldürdüler?
Me pregunto por qué lo habrán matado.
- Marat sizin için öldü! Öldürdüler onu!
¡ Ellos lo martirizaron!
Öldürdüler onu.
¡ Lo mataron!
Ve bir gün onu gazla öldürdüler.
Y le dieron gas ahí mismo.
Ama onu da, diğerleri gibi öldürdüler.
Ellos lo mataron como a muchos otros.
Onu alıp öldürdüler.
Se lo llevaron y lo mataron.
Öldü. Onu öldürdüler.
Está muerto!
- Öldürdüler onu.
- Lo han matado.
- Onu öldürdüler mi?
- ¿ Lo han matado?
Ancak artık yok. Çünkü onu savaşta öldürdüler.
Pero perdió todo porque lo mataron en la guerra.
Onu bile öldürdüler. biliyor musun Ben şanslıydım...
La manera en que fueron muertos... tuve suerte, yo...
Neden kızı öldürdü ve onu neden sonradan öldürdüler?
¿ Por que él mato a la niña? ¿ y por qué ellos lo mataron a él más tarde?
Artık işlerine yaramaz olunca öldürdüler onu.
Le mataron cuando dejó de serles útil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]