English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Onu öldüreceksin

Onu öldüreceksin Çeviri İspanyolca

400 parallel translation
Onu öldüreceksin.
La vas a matar.
Onu öldüreceksin!
¡ Lo vas a matar!
Onu öldüreceksin.
¿ Estás loco?
Bu gidişle onu öldüreceksin.
La estás matando.
Bırak, onu öldüreceksin!
déjalo. Vas a matarlo.
- Joe, onu öldüreceksin!
- Joe, le matarás!
Dur, onu öldüreceksin.
Basta, lo vas a matar.
Onu öldüreceksin!
¡ Vais a matarlo!
Ondan para isteyeceksin, O da "hayır" diyecek ve sen onu öldüreceksin.
Le pides dinero, dice "no", lo matas.
Onu öldüreceksin ama zamanını biz söyleyeceğiz.
Lo matará, pero le diremos cuándo.
Ya onu öldüreceksin, ya da rahat bırakacaksın.
Tienes que matarla o dejarla suelta.
- zaten onu öldüreceksin.
- Le vas a matar de todos modos.
Ama o, bu sabah ölmeli. Eğer onu uyandırırsan... onu öldüreceksin! O kirli ellerinle!
Pero él tiene que morir esta mañana. ¡ Si lo despiertas... lo estarás matando!
- Onu öldüreceksin.
- ¡ Lo vas a matar!
Onu öldüreceksin.
Le vas a matar.
Onu öldüreceksin!
¡ La estás matando!
Onu öldüreceksin!
Perderemos, ¿ que quieres? - ¿ Que lo maten?
Seni öldürecek, ya da sen onu öldüreceksin.
Te matará o tendrás que matarle.
Onu öldüreceksin!
¡ Quieres matarla!
Onu öldüreceksin!
¡ Lo has matado!
Onu öldüreceksin.
- Puedes hacerle mucho daño.
- Onu öldüreceksin.
- Vas a matarle.
Onu öldüreceksin.
Lo matará.
Ona iyi bak çünkü onu öldüreceksin.
Míralo bien, porque lo matarás.
Onu öldüreceksin sandım!
Suenas como si desearas su muerte.
Onu öldüreceksin Zwey!
¡ Lo matarás, Zwee!
Onu öldüreceksin!
- ¡ Vas a matarle!
Yani onu öldüreceksin.
Y quieres matarlo.
Onu öldüreceksin.
¡ Vas a matarlo, Drake!
Ve orda, benim sadık Avcım, öldüreceksin sen onu!
Y allí, mi fiel cazador ¡ La matarás!
Onu papaz eşliğinde son duasını etmeden mi öldüreceksin?
- ¿ Quién lo va a llamar? - Yo. Llama al que va a enterrar a los muertos, date prisa.
Onu öldüreceksin!
¡ Le matarás!
Ölmek zorunda! Ve onu sen öldüreceksin! - Yapamam.
Morirá, tiene que morir gracias a usted.
Onu Şogunluk için mi öldüreceksin?
¿ Quieres matarle por el Shogunato?
Bugün onu benim yaptığım ya da söylediğim bir şey için mi öldüreceksin?
¿ Y va a matarle hoy por algo que he dicho o he hecho?
Öldüreceksin onu!
¡ Vas a matarle!
Kesinlikle, önce ismi alacaksın sonra da onu öldürmeden önce beni öldüreceksin.
Cuando lo supieras, me matarías como al resto.
Öldüreceksin onu!
¡ Lo va a matar!
Tanrım, onu bulup öldüreceksin.
Dios.
- Sonra onu öldüreceksin.
¿ Lo vas a matar?
Onu nasıl öldüreceksin?
¿ Cómo la matas?
Onu da öldüreceksin. İkimizi de öldüreceksin.
Eso debería hacerme sentir mejor.
Sakin ol, öldüreceksin onu!
¡ Cuidado, idiota, que lo vas a matar!
Öldüreceksin onu!
Vas a matarle.
Öldüreceksin onu!
Vas a matarlo!
Onu ne zaman öldüreceksin?
- ¿ Cuándo lo vas a matar?
Onu nasıl öldüreceksin?
¿ Cómo vas a matarle?
Onu benim için öldüreceksin.
Mátalo por mí esta noche.
Dikkat et, öldüreceksin onu.
Ten cuidado, la estás matando.
Öldüreceksin onu!
¿ Quieres matarlo?
Öldüreceksin onu!
La vas... ¡ la vas a matar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]