English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Senin için çok endişelendim

Senin için çok endişelendim Çeviri İspanyolca

196 parallel translation
Senin için çok endişelendim.
Temía tanto por ti, Mackie...
Jane, senin için çok endişelendim.
Jane, estaba preocupado por ti.
Senin için çok endişelendim.
Estaba tan preocupada por ti.
- Senin için çok endişelendim.
- ¿ Ya lo resolviste? - Ya lo resolví.
Şey, Senin için çok endişelendim Çünkü ben İspanya iç savaşındayken...
Me preocupé por ti, por mi tiempo en la Guerra Civil Española...
David, senin için çok endişelendim.
David, qué preocupada estaba por ti.
Senin için çok endişelendim.
Estaba muy preocupada.
Senin için çok endişelendim!
¡ Estaba muy preocupada por ti!
- Senin için çok endişelendim.
- Estaba preocupado por ti.
KITT, senin için çok endişelendim.
KITT, he estado muy preocupada.
Senin için çok endişelendim.
Me has tenido preocupadísimo.
Senin için çok endişelendim.
Estaba muy preocupada por ti.
- Barry, senin için çok endişelendim.
- Barry, me preocupé por ti.
Senin için çok endişelendim.
Sólo me importabas tú.
- Richie, hayatım, senin için çok endişelendim.
- Ricky, pequeño. Estaba tan preocupada.
Senin için çok endişelendim, ama kazanacağını biliyordum.
estaba tan preocupado por ti, pero sabía que ibas a ganar!
Jennifer senin için çok endişelendim.
Jennifer... Estaba muy preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim, neden seni ziyaret etmeme izin vermedin?
- Estaba preocupada. - ¿ Por qué no querías que te visitase?
Ben de senin için çok endişelendim.
- Es un milagro que no esté loco.
Oh, Senin için çok endişelendim.
Oh, estaba tan preocupado por tu seguridad.
Senin için çok endişelendim.
Ahora puedo decirte esto : Estaba muy preocupada por ti.
Bu gece senin için çok endişelendim.
En serio, me preocupé mucho por ti.
Senin için çok endişelendim.
Estaba tan preocupada por tí.
Tanrım! Senin için çok endişelendim!
¡ Dios, estaba preocupado por tí!
Tanrım, bana yardım et. Ciddi bir şey çıkmadığı için ne kadar rahatladığımı söylemek istiyorum, çünkü amcam Jedlow çok kötü bir haya deneyimi yaşadı ve senin için çok endişelendim.
Quiero decir que estoy muy aliviada porque no es nada grave porque mi tío Jedlow tuvo una muy mala experiencia con sus testículos y estaba nerviosa por ti.
Senin için çok endişelendim.
He estado muy preocupada por ti.
- Senin için çok endişelendim.
- He estado tan preocupada por ti.
Ay, mi hermano, senin için çok endişelendim.
Ay, mi hermano, estaba tan preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim.
Estoy tan preocupada por ti.
- Senin için çok endişelendim.
- Estaba tan preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim.
Me tenías preocupado.
- Senin için çok endişelendim.
- Estaba muy preocupada por ti.
Mandy, senin için çok endişelendim.
Min. Min, estás despierta. No necesito preocuparme más.
Homie, senin için çok endişelendim.
Homi, estaba muy preocupada por ti.
- Senin için çok endişelendim. - Önemli bir mevzu değildi.
- Estaba tan preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim.
He estado preocupada.
Senin için çok endişelendim.
He estado tan preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim.
Estaba muy preocupado por ti.
Senin için çok endişelendim.
Tres días. Ay, amigo, qué susto me diste.
Senin için çok endişelendim.
Estaba preocupado por ti.
Senin için çok endişelendim.
Me preocupas.
Senin için çok endişelendim. Nerede olduğunu bilmiyordum.
Estaba muy preocupada no sabia donde estabas.
Senin için çok endişelendim. Niye o şekilde kaçtın?
Yo estaba muriendo de preocupación.
Senin için çok endişelendim.
¡ Nos tenías preocupados!
Bebeğim, bebeğim. Senin için çok endişelendim. - Neden beni aramadın?
Cariño, cariño, estaba tan preocupada por ti.
Senin için çok endişelendim ve çok...
y estoy muy...
Senin için çok endişelendim!
He estado preocupada por ti
Aman Tanrım, senin için çok endişelendim.
Oh, Dios mío, estábamos tan preocupados por ti.
Senin için çok endişelendim.
Yo estaba preocupada acerca por usted.
Hastanede çok genç bir anne gördük, ve senin için endişelendim.
Bueno, mira, hemos tenido una madre adolescente entrar, y es sólo... Bueno, ya sabes, Me preocupo por ti.
Senin için çok endişelendim.
- Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]