English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Oldürdü

Oldürdü Çeviri Portekizce

12,889 parallel translation
Annen kendini neden öldürdü biliyor musun?
Você sabe por que é que a sua mãe tirou a própria vida?
- Bayen'i bir çamur kökenli öldürdü.
- Um lamacento matou Bayen.
O şey Bayen'ı öldürdü.
Essa coisa assassinou o Bayen.
Yedi yıl çalıştığım adamı öldürdü.
Um homem com quem trabalhei lado a lado durante 7 anos.
- Kim öldürdü?
Quem o matou?
- O şey Argat'ın kardeşini öldürdü.
- Isto matou o irmão de Argat.
Dostu dediği Bayen'ı da öldürdü.
Entre eles, Bayen, que ele chamou de amigo.
O insanları bu teknedekiler mi öldürdü dersin?
Achas que é o barco que matou aquelas pessoas?
Sanırım babamı öldürdü.
Acho que ele matou o meu pai.
Cutler'ı bu evsizlerden biri öldürdü.
Se um destes... Moradores do Centro matou o Cutler, ia querer essa pessoa perto do seu filho?
Sence o adam neden Chattanooga'da beş görevliyi öldürdü?
Porque acha que aquele tipo alvejou cinco militares em Chattanooga?
Ejderha Fafnir'i öldürdü ve efsanelerde bunun bahsi geçer.
Matou o dragão Fafnir e falam dele nas lendas.
Birlikleri, milyarlarca insanı öldürdü. ZAMAN EFENDİLERİ KONSEYİ
Suas forças já reclamaram a vida de bilhões.
Savage, ikimizi tam 206 kez öldürdü.
Savage matou-nos aos dois 206 vezes.
Kendisi ebeveynlerinizi öldürdü Profesör Boardman.
Ele matou os seus pais, professor Boardman.
Üç kişiyi kaçırdı, ama önce erkeği öldürdü.
Ele raptou três pessoas, mas matou o homem em primeiro lugar.
- Muhtemelen rekabeti kaldırıp hakimiyet kurmak için. - Niye öyle yaptı? - Kızları da öldürdü mü?
- O mais provável, foi para livrar-se da competição e estabelecer o domínio.
Jeff Little'ı yolda öldürdü, ama cesedini hendeğe taşıdı ve bu da fiziksel kanıtları bozdu.
Ele matou o Jeff little no caminho, mas ele levou o corpo dele até à ravina, o que contaminou qualquer evidência física.
12 yıl önce onu öldürdü.
Matou-a há 12 anos atrás.
büyük kardeş onu öldürdü
O Grande Irmão matou-a.
usta, maymun iki kızı öldürdü büyük kardeş ikiniz, kesin sesinizi
Mestre, o macaco matou as duas meninas. Grande Irmão. Calem-se os dois!
Hangi yoldan gideceğimize karar veremeyip ayrıldık troller de bizi birer birer öldürdü.
Não concordávamos no caminho a seguir, então separámo-nos e os trolls apanharam-nos um a um.
Niye o kurşun babamı değil Annemi öldürdü?
Porque não podia ter sido ele A levar um tiro na cabeça?
- Hayır, diğerlerini canavar öldürdü.
- Não, a besta conseguiu dar cabo deles.
- 60 masum insanı öldürdü.
Matou 60 inocentes.
Bazı şeyler biliyorum ve bu yüzden kardeşlerimi öldürdü.
Eu sei de coisas. Eu sei. E é por isso que ele matou os meus irmãos.
- Altı ev sahibini öldürdü.
- Ele mata seis anfitriões.
Yaşadığın talihsizlikten sonra Wyatt göçmen aileyi öldürdü ve kızlarını alıp kaçtı.
Depois da tua desventura, o Wyatt matou uma família de colonos e levou a filha.
Köpek tavşan yakaladı ve onu öldürdü.
Apanhou o coelho e matou-o.
- Claire komşumuzun gelinciğini öldürdü.
- A Claire matou o furão dos vizinhos.
Neden tahıl ambar bekçimi öldürdü?
- Não beberei com essa criatura. Se o Rei pagar o preço que exigimos...
Gerçekten kendini öldürdü mü?
Ela matou-se mesmo?
Samaritan gözümüzün önünde o insanları öldürdü.
Que o Samaritano matou essas pessoas mesmo debaixo dos nossos narizes.
Bunu sır olarak saklamak için daha şimdiden bir kişiyi öldürdü.
Ele já matou uma pessoa para manter isto em segredo.
Bayan Shaw son 9 ayda 6 adamımı öldürdü.
A menina Shaw matou seis dos meus homens nos últimos nove meses.
Röntgen de X ışınını keşfederken karısını öldürdü.
Röntgen matou a mulher ao descobrir os raios X.
Ah, Mule birini öldürdü, bıçaklayıp suya attığını söylüyor.
O Mule matou um deles. Diz que o apunhalou e atirou borda fora.
Evimizi yok etti ve birçoğumuzu öldürdü.
Ele destruiu a nossa casa e matou muitos de nós!
Jane Scott'ı Calvin Chadwick mi öldürdü?
Foi o Calvin Chadwick que matou a Jane Scott?
- Onları öldürdü.
- Ela matou-os.
Dottie Underwood'u da mı o öldürdü sence?
Achas que ela também matou a Dottie?
Kim öldürdü onu?
- Assassinada por quem?
Elias bir haftada neredeyse 200 kişi öldürdü.
O Elias matou quase 200 pessoas numa semana.
Filistinliler öldürdü ve ben de intikamımızı alacağım.
Foram os Filisteus, e encontrarei vingança pelo acto deles.
Onu da senin kızın öldürdü.
A sua filha também o matou.
Daha siz yere ayak basmadan Orman Halkı 37 arkadaşımı öldürdü.
O Povo das Árvores matou 37 dos meus amigos antes mesmo de você tocar na Terra.
Silahlarınız kardeşlerimizi öldürdü Kumandanın sizi güvende tutmak için gönderdiği savaşçıları.
As vossas armas mataram os nossos irmãos e irmãs. Guerreiros enviados para manter-te a salvo.
Gök Halkı oğullarımı, kardeşimi ve karımı öldürdü.
- O Skaikru matou os meus filhos! E o meu irmão e a minha mulher!
Kadının "kocam" dediği oradaki şey oğlumu öldürdü!
Aquela coisa presa lá dentro, que ela chama de marido, massacrou o meu filho!
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
Em 2166, um tirano imortal chamado Vandal Savage conquistou o mundo e matou a minha esposa e filho.
- Ghost, Kanan öldürdü diyor ardından da Kanan'ı öldürmüş ama o orospu çocuğunun söylediği hiçbir kelimeye inanmıyorum artık.
- O Ghost diz que foi o Kanan. E que ele matou o Kanan depois. Mas já não acredito naquele cabrão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]