English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / How was your run

How was your run translate Portuguese

34 parallel translation
How was your run?
A corrida foi boa?
- How was your run?
- Que tal o jogging?
- How was your run?
- Como foi a corrida?
So, how was your run?
- Que tal foi a tua etapa?
Oh, how was your run last night?
Como correu a tua saída de ontem?
How was your run?
Que tal a corrida?
Oh, hey, how was your run?
Oh, ei, como é que correu a vossa corrida?
So how was your run?
Então... Como foi a tua corrida?
- How was your run?
- Como foi a tua corrida?
How was your run-through?
Como foi o ensaio?
Hey, how Was your run?
Como foi a corrida?
How was your run? Good.
- Como foi a corrida?
How was your run?
Como foi a corrida?
How was your run?
Como foi a tua corrida?
By the way, Tim, how was your run?
Por falar nisso, Tim, como correu a perseguição?
- So, how was your run?
- Como foi a tua corrida?
So how was your run?
- Como foi a corrida?
How was your run?
- Como foi a corrida?
- How was your run?
Como foi a corrida?
So... How was your run?
Como foi a tua corrida?
How was your run?
- Olá. Como foi a corrida?
I don't want to tell you how to run your business, but if I was on a job, I wouldn't wear women's clothes.
Não quero ensinar o seu serviço. Mas se saísse para roubar alguém, nunca usaria roupas de mulher.
Hi, honey. How was your run?
Olá, Cindy.
How was your cargo run?
Que tal a viagem?
It didn't matter how hard you trained and how tired you got you would still go out on your own and run the mountain at night which was ridiculous because during the day all you did was bitch and moan.
Não importava se tínhamos treinado muito e se estávamos muito cansados pois voltávamos a subir a montanha à noite, sozinhos o que era ridículo, porque durante o dia quando a subíamos só nos queixávamos.
Your father was a nice guy, but he didn't know how to run a business.
O seu pai era um tipo porreiro, mas não sabia gerir o negócio.
Here this was supposed to be your big, romantic run back from new york to tell jack how you felt about him.
Essa deveria ser sua grande viagem romântica para dizer a Jack o que sente por ele.
Hey, um, Cooper was just telling us how you let some asshole run away with your handcuffs.
- E então? O Cooper estava a contar-nos, como deixaste um idiota escapar com as tuas algemas.
- Yeah. P-pissing him off with your wise-ass chirping about how good you thought this horse was gonna run today.
Sim, irritaste-o com as tuas tretas de como achas que o cavalo vai correr bem.
How you can run, who your daddy was.
Como podes correr, quem era o teu pai...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]