English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Anyone can do it

Anyone can do it translate Russian

145 parallel translation
Anyone can do it if they love the Lord.
Если любить Господа, так и будет.
Anyone can do it.
Это может сделать любой.
- You mean anyone can do it? - ENLIGHTENMENT : Yes.
- Вы хотите сказать все это умеют?
I know it's asking a lot, but if anyone can do it, you can.
Я прошу много, но ты можешь это сделать.
Anyone can do it.
Кто угодно может это.
Anyone can do it.
Любой может это сделать.
Besides, anyone can do it.
Любой может это сделать.
If anyone can do it, it's us.
Если кто-то и сможет, так это мы.
Anyone can do it in practice.
Любой может сделать это на обучении.
Anyone can do it.
Это любой может.
If anyone can do it, you can.
Ну и что? Ты без труда это одолеешь.
Anyone can do it!
Это каждый может!
- Of course, if anyone can do it, I can. - That's right.
- Конечно, если все могут, то я и смогу.
Oh, B.You've had a couple of setbacks, but there must still be a way to get into a great college, and if anyone can do it, it's you.
Ох, Би. у тебя было всего несколько неудач, Но должен же быть какой то путь попасть в хороший колледж, И если кто-нибудь сможет сделать это, то это ты.
But if anyone can do it I think Ditte can.
Но если кто-то может вам помочь, то это Дитта.
And, no, I don't think anyone can do it.
И не считаю, что готовить могут все.
Anyone can do it... it just takes strong trust.
доверяя другим людям.
If Valentino can make a supplement I bet anyone can do it.
Если Валентино может сделать добавки, бьюсь об заклад, что это может сделать каждый...
Anyone can do it.
Другие тоже могут.
It's not precise, but... typically, when the thing that the person considers most precious enters the body, the soul that entered later can be separated. Right at the moment when that soul is separated, if you stab that later soul with the Jade Emperor's knife, that soul can be destroyed. but still, it's not anyone who can do the stabbing to make this work.
но... дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
There's nothing, not anyone can do about it
На вашем месте я бы постаралась избежать тягостного момента.
You could sign that statement a dozen times in front of a dozen witnesses, you could shout it from the housetops, read it over the radio, and there isn't a thing anyone can do about it.
Ты можешь подписать двенадцать раз своё заявление, перед двенадцатью свидетелями, ты можешь кричать об этом с крыши своего дома и объявлять по радио, и ты ничего не сможешь сделать с этим заявлением.
But here is Sandra, she can do it better than anyone!
Но у нас есть Сандра. Она cможет все сделать лучше, чем кто-либо!
Can't anyone else do it?
- Может кто-то другой приготовить?
Only you can do it. I can't trust anyone else with this task.
Кроме тебя некому. Только тебе я могу доверить командировку.
Thinking about it, that's easy, anyone can do that, it's doing it that's difficult.
Ну, конечно, думаешь, что делать дальше, это не так уж сложно, правда? Это любой дурак сможет.
Do you know anyone here who might have an interest... in buying weapons that can't be seen or traced until it's too late?
Знаете ли вы здесь кого-нибудь, кто мог бы быть заинтересован в покупке оружия, которое нельзя отследить, пока не будет слишком поздно?
Look, if anyone can do this, I think it's him.
Слушай, если кто-то и может это сделать, так это он.
Well, from what I understand, if anyone can do that, it's you.
Как я понял, только ты на это и способна.
If anyone should be hitting on her it's the guy who's single the guy who can do something about it.
Если кто-то и должен был к ней подкатывать то это должен быть одинокий парень парень который может завязать дальнейшие отношения.
If anyone can do it, it's Emin.
Если кто и может это, то Эмин.
Whatever you think you can do, to me or anyone else, it'll be a hundred times worse for you.
Ты думаешь, что сможешь что-то сделать мне или кому-то еще. Но тебе будет в 100 раз хуже.
Primal scream therapy, or PST, can be a very emotional experience, so if anyone wants to leave, why don't you do it now?
Терапия утробного крика, или ТУК, может быть очень эмоциональным переживанием, так что, если кто-то хочет уйти, почему бы ни сделать это сейчас?
If they think it's time to overthrow the system, there's nothing you... or anyone else can do.
Не мы решаем, а народ.
And from what I can tell, she'll do it with anyone
И она, скажу я тебе, делает это со всеми.
Can't do it. And besides the idea that – that Dr Collier murdered anyone is absurd.
И кроме того, мысль... что доктор Колльер убил кого-то - абсурд.
This is important to me. I am going to the top, and there's nothing you or anyone else can do about it.
Я хочу быть моделью, и на полпути к славе ни ты, ни кто другой меня не остановит!
I'm not here to hurt anyone and I really do hope this leads to something fabulous for all of us, but it's not easy out there, and I'm sure you can appreciate that a girl has to do what a girl has to do to get by.
Я здесь не для того, чтобы кому-то навредить. И я действительно надеюсь, что это приведет всех нас к чему-то легендарному, но все не так просто. Уверена, что вы оцените то, что девушка вынуждена делать для выжи...
I can tell you he, as well as anyone, knows the meaning of this symbol and it has nothing to do with worshiping the devil.
Могу лишь сказать, что он знал значение этого символа, который не связан с поклонением дьяволу.
and I want to limitate its influence in my life, what can I do about it? Anyone?
я хочу ограничить его влияние в моей жизни, что я могу сделать для этого?
I'm calm because I know if two people are meant to be together, there's nothing anyone can do about it.
Я спокойна, потому что если людям суждено быть вместе, никто не сможет им помешать.
Can't anyone do it right?
Хоть что-то можно сделать правильно?
-... if they can't do it a third time? - Then I won't partner with anyone.
Никто!
If you look at it from his point of view... a favor that's easy to do, you can ask anyone for, but - if you have to ask someone a favor that's a real favor, then you know who your friends are.
С его точки зрения, если речь о чём-то лёгком, то можно любого попросить. А вот если у тебя серьёзная просьба, то ты идёшь к другу.
I woke up this morning, and I thought, it's time to stopfeeling sorry for yourself and seize the day, and I can't think of anyone I'd rather do someday-seizing with than you.
Я проснулся этим утром, и подумал. Настало время прекратить жалеть себя и начать жить. И я не могу думать ни о ком, кроме тебя.
There's nothing anyone can do about it.
Никто ничего не может с этим поделать.
I know, but if there's anyone who can do it, it's you.
Я знаю, но если кто-то может это сделать, то это вы.
It's not like anyone can do anything, yeah?
Мы на работе. О, это не значит, что каждый может делать что угодно сейчас.
I always sad, you can do anything anyone else can do, -... only you can do it better. - Only you can do it better.
Я всегда повторяла, что ты сможешь сделать все, что смогут сделать другие, но только ты это сделаешь лучше.
How long is it going to take? Can anyone do this?
— колько времени это займЄт ћожет ли кто-то это сделать?
She's going to tag along with the porters whenever they take anyone to physio or x-ray cos, well, it's the only way we can get the bloody woman to do any exercise.
Она будет ходить вместе с санитарами, когда они будут везти кого-то к физиотерапевту или на рентген, потому что это единственный способ заставить эту женщину делать какие-то упражнения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]