English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / For five years

For five years translate Russian

1,384 parallel translation
Spending my money without care, you've been having fun playing around for five years.
Тратил мои деньги направо и налево, развлекаясь эти пять лет!
You were engaged to Jodi for five years.
Ты 5 лет был помолвлен с Джоди.
They've been trying to have a kid for five years.
Они пять лет пытались завести ребенка.
Then you dope slap the bitch for dissing you for five years.
В конце концов, она удочерила твоего ребенка и пять лет тебя избегала.
- sent them down... -... for five years, and four years.
Судья засадил их за решетку, на 5 лет и 4 года.
I haven't set foot out of this shit-hole for five years. I forgot where the college is...
Пять лет я не покидал этот маленький город в прерии, институтов не видал и даже не знаю, где они находятся.
For five years.
Пять лет.
- The old man, I worked for him for five years, the guy was dirty.
- Старик, на которого я работаю 5 лет, с ним что-то нечисто.
We were together for five years.
Мы были вместе пять лет.
His hospital trains you for five years, and you go get a better job.
Больница обучала тебя в течении 5 лет, а ты взяла ушла на более хорошую работу.
You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep.
Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники.
You've been gone for five years.
Тебя не было пять лет.
Your mother stopped for five years, and you became someone. According to her, I didn'T.
твоя мать остановилась на 5 лет и ты стала кем-то слушая её, нет, наоборот.
I've been hiding for five years.
Я пять лет пряталась.
This guy been having an affair for five years with your best friend.
Этот парень, имея дело в течение пяти лет с Вашим лучшим другом,
Your boyfriend, what you gave your love, your spirit, for five years betrays you with a Swedish bitch, what is 22 years old.
Ваш бойфренд, которому Вы отдавали свою любовь, свою душу в течение пяти лет. ОН предает Вас со шведской сукой, которой 22 года.
Except that two weeks was trapped in a time loop, so we were together for five years, it was like having a wife.
Всего-то две недели. За исключением того, что эти две недели оказались во временной петле, так что, мы провели вместе пять лет.
It's no wonder the boy's always in trouble, his father a criminal, locked up for five years and more.
Неудивительно, что мальчишка вечно попадает в неприятности. Его отец - преступник, посаженный больше чем на 5 лет.
Ran for five years.
А оно шло пять лет!
Yeah, well, there was a third guy involved. They ratted him out. He went to jail for five years.
Да, но был третий парень.Они сдали его и он сел на 5 лет.
No busts, no investigations for five years.
Но не было же никаких конфликтов, никаких исследований на протяжении пяти лет.
I know we're young, but we've been married for five years and we've been dreaming about kids for longer. Yeah, since junior high.
Я знаю, мы молоды, но мы женаты уже 5 лет, но мы мечтаем о детях еще дольше.
Hey, this featherhead kept this family afloat for five years.
Послушай, это легкомысленность помогала нам держаться на плаву пять лет
I've been alone for five years. I'm finally in a relationship,
Я одинока уже 5 лет и, наконец, у меня появились отношения.
The condom you've been saving in your wallet for five years, I need it.
Презерватив, который ты хранишь в своем бумажнике лет 5, он мне нужен.
You leave a woman alone for five years, two kids, the only thing that she knows is that she doesn't want it to happen again.
Я оставил женщину одну на пять лет, с двумя детьми, и всё, что она знает - так это то, что она не хочет, чтобы это повторилось.
I can offer u an exclusive contract for five years with renewal option.
Я могу предложить тебе эксклюзивный пятилетний контракт... С возможностью продления.
For five years, I... I danced everywhere.
Пять лет я я танцевала везде.
You taught science for 30 years, so you don't need me to describe what five weeks underwater does to the human body.
- Вы преподавали естественные науки тридцать лет. Вам не надо объяснять, каким становится тело после пяти недель в воде.
And I mean the whole unit dedicated to going through your health history for the last five years, looking for anything that would indicate that you concealed something, you misrepresented something, so that they can cancel the policy
В том смысле, что вся моя команда прочёсывает вашу историю болезни за последние 5 лет, в поисках чего бы то ни было, что могла бы означать что вы что-то скрываете, неправильно преподносите, чтобы компания могла аннулировать полис,
I bet I can be a racist for three to five years.
Ладно, я... Я могу быть расистом от трех до пяти.
For the last five years people have been telling me : do this, do that don't do this, don't do that, try this, try that, don't try this,
Последние 5 лет люди только и делали, что говорили мне : делаи то, делаи это, не делаи того, не делаи этого, попробуй это, попробуй то, не пробуй это.
That was sort of the rise of what's referred to as grunge typography, and that became an all-consuming aesthetic for two, three, four, five years as that trend worked its way down from the masters who originated it to anyone who sort of already had a tendency to make mistakes and all of sudden found that they looked good now instead of incompetent, which is how they looked the day before.
Это было подъемом того, что называют гранжевой типографикой, и это стало той всепоглощающей эстетикой на два, три, четыре и пять лет и она передавалась от мастеров, которые стояли у ее истоков к любому, у кого уже была склонность к совершению ошибок
so in five years, you've made no advances, and there is nothing else you can do for me.
за пять лет, люди не придумали ничего нового и вы ничего не можете сделать для меня нового.
They fine you 20K per animal for cruelty and press charges that can result in up to five years in prison.
Они оштрафуют вас на $ 20.000 за жестокое обращение и начнут процесс, в результате которого вы можете получить срок до пяти лет тюрьмы.
Oh, must have been five years ago, when I came back for that visit to Stars Hollow.
О, около 5 лет назад, когда я вернулась с визитом в Старс Халоу.
Five bells for the five years of sorrow.
Пять ударов за пять лет горя.
Come on, Cookie, you've been fucking his life up for the past five years.
Давай, Крошка, ты поганил ему жизнь последние пять лет.
it's not like we won't be watching this on youtube for the next five years.
Это не то, что нельзя будет посмотреть на youtube в течение следующих пяти лет.
Now, you served five years of what should have been a life sentence for murder.
Ты получил за убийство пять лет вместо пожизненного срока.
For a man to be locked away in prison for nearly five years... It must have been a most despicable crime, mustn't it, Sir Timothy?
Если человека сажают в тюрьму почти на 5 лет... то, должно быть, преступление было самое подлое, да, сэр Тимоти?
It's been 10 bucks for the last five years, you hard-nosed, Polack son of a bitch.
За последние пять лет цена всегда была 10 баксов. Сукин ты сын, упрямый поляк.
And for the past five years, I've had no regrets.
А за последние пять лет, мне не о чем сожалеть.
Look in my eyes and tell them that I've been looking For you, every day, every night, for five long years
Посмотри мне в глаза и скажи им, что я искал тебя, день и ночь, целых пять лет,
I used to babysit for this family five years ago.
Я была няней в этой семье 5 лет назад.
Five years and two kids And no Time for facials or the gym. It just...
Пять лет и двое детей и ни минуты времени на себя, это... оставляет следы.
Five years for fraud, falsification, extortion.
Пять лет за мошенничество, подлог, вымогательство.
I don't want to get stuck playing the same character for the next five years.
Я не хочу играть одного персонажа в следующие пять лет.
I'll tell you what, fellas, { \ I think } I'm done with relationships for awhile I've only got five or six years left on this campus and I'll be damned if I waste a second of that time.
Есть только 5 или 6 шесть лет в этом городке, и будь я проклят, если я потрачу впустую хотя бы секунду из него.
TO TELLURIDE FOR THE LAST FIVE OR SIX YEARS, YOU KNOW, GIVE A
Уже пять или шесть лет, как я приезжаю в Теллурайд.
And if I stay with Sturdy Wings for another five years, then I'll have enough for another round.
Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]