English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I kill people

I kill people translate Russian

634 parallel translation
Because I kill people?
Потому что я убиваю людей?
I suppose you still think I kill people too?
Ты, наверное, всё ещё думаешь, что я убийца?
I don't kill people who tell the truth.
Я не убиваю тех, кто говорит правду.
Why shouldn't I be? I'm not used to people trying to kill me.
Я не привык к тому, что меня хотят убить.
The right and the wrong seem pretty clear here, but if I should tell my people to go out and kill, and maybe get themselves killed, I'm sorry, I don't know what to say. I'm sorry.
Что правильно, а что нет, заметно здесь, но если мне нужно сказать людям выходить и убивать, и возможно самому быть убитому, мне жаль, я не знаю что сказать.
I guess it's only people like Carl who can kill for something they love.
... способны убить ради любимых.
I want to get away from these people who believe it's normal to kill.
Я хочу уехать из Москвы. Хочу уехать подальше от людей, для которых убийство стало обыденностью, от людей, презирающих тех, кто не совершал убийств.
If I give the Government the right or the means on my behalf to kill people of another country, then the situation is no different.
Если я даю Правительству право или средства от моего имени убить людей из другой страны, то это точно такая же ситуация.
Do you think I could kill three people from whose death I cannot even profit?
Думаете я от нечего делать убил троих человек?
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя, но если ты обещаешь мне не причинять больше вреда,
Since I carry a knife I want to kill people!
Что до меня, желание убивать возникло, как я стал носить с собой нож.
Once I start I kill 100s of people with my rifle!
Будь у меня ружье, я бы тысячу положил. Вот. Иди, играйся с пугачем, деточка.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to stop it.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
She's a prize beyond my reach, but if I kill as many people as I can then when I'm a hero in the New World Order she may be a prize within my reach.
Конечно, она для меня несбыточная мечта, но если убивать ещё больше, изо всех сил, тогда я стану героем при новой власти. Тогда, может, и мечта сбудется.
Any disrespect to my family or to my people... I will kill you.
Выкажете неуважение моей семье или местным жителям -... я вас убью.
Listen, I'm not going to steal guns for that devil to rob and kill my people again.
- Слушай. я не буду красть оружие для этого дьявола, чтобы он опять грабил и убивал мой народ.
Your people gave me a flag and a medal of friendship I do not trust them they will kill our people we will fight I say peace you do not wear your necklace...
Ваши люди дали мне флаг. И орден дружбы. Я им не верю.
I do understand that there are people who want to kill others but I don't understand why people want to kill themselves!
Я ещё понимаю, когда хотят убить других, но не понимаю, как можно желать смерти себе!
There's a hundred people in there that might have wanted to kill him, only, uh... it's really this flat tire that I wanted to tell you about.
Там сотня человек, которые, возможно, хотели бы убить его, только, а.. - Но, по правде, я хотел рассказать Вам о спустившей шине.
I'm afraid you'll have to kill these people, too.
Капитан, боюсь, нам стоит убить и их.
I think I can get the Mao Tse-tung people... to kill Beale for us as one of their shows.
Наверное я смогу подговорить людей из Мао Цзе Дуна... убить Била, в качестве материала для выпуска.
I want to promise you, in front of this people, that I will find the murderers, and that I will kill them.
Хотелось бы, перед этими людьми, обещать тебе, что найду твоих палачей и перебью их.
- The whole block, - people could hear you. - I'll kill the whole family.
Тебя весь квартал слышал.
You're the tough guy, go kill people. Kill Vickie, kill Salvy, kill Tommy Como, kill me, while you're at it, what do I care?
Убей Вики, Сави, Томми.
I didn't kill that many people.
Не так уж много я и убил.
I'm just a little squeamish about cooking in the one we're using to kill people.
Я брезгую готовить на той, которой мы убиваем людей.
And that only a Jesus who no longer cared for me could kill those people that I love,
Ведь если бы Иисус не отвернулся от меня, он не убил бы всех, кого я любила,
I don't kill people.
Я не убиваю людей
Oh I get it, just in case we kill a lot of innocent people.
Да, я понимаю, просто на случай, если мы перестреляем невинных людей.
I wanted to meet interesting people of an ancient culture and kill them.
Я хотел встретить интересных людей, наследников древней культуры и убить их.
You'll put down your rock, and I'll put down my sword... and we'll try and kill each other like civilized people?
То есть ты положишь камень, а я - меч? И мы попытаемся убить друг друга, как цивилизованные люди?
I kill a lot of people.
Я много кого убил.
I tell you these things to shew you that you're not in the house of some ignorant country folk, who would kill you the moment they saw your Serbian uniform, but among civilized people.
Я говорю вам это, чтобы показать, что вы находитесь в доме не у невежественных крестьян, которые бы убили вас, только увидев ваш сербский мундир, но среди цивилизованные людей.
Those people are trying to kill us! I know, Dad!
- Они хотят убить нас.
People say that when they accidentally kill someone. "I didn't think it was loaded."
Tак всегда говорят, пока, случайно, кого-нибудь не застрелят...
I don't kill people, I train them!
Я не убиваю людей. Я их спасаю.
- I wanna help people, not kill them!
- Хочу помочь людям, а не убить их.
I am said, want to kill people violent person
Он пытался убить вас или изнасиловать?
It can be been correctly that I do not think fanaticism kill people Zhi instinct give a definition
Невозможно лучше описать естественную страсть к убийству.
I kill many people.
Я убил много людей.
First I'll make a list of the people I'm gonna kill in the next few days. Lights out!
Сначала нужно составить список людей, которых я собираюсь убить в ближайшие несколько дней.
I just decided that my life was over, so I... was going to kill myself. Or at least I was going to make people believe that I would kill myself kill myself so I could get some attention, or something.
Я решил, что моя жизнь кончена, и решил убить себя, точнее, заставить людей поверить в это, чтобы привлечь внимание.
I don't set out to kill innocent people.
Я не намерен убивать невинных.
Wait a minute, I thought all you did was kill innocent people.
Я думал ты убивал невинных людей.
I got eight million people to kill, and a billion dollars to pick up.
А я займусь уничтожением 8 миллионов человек за миллиард долларов.
I don't kill people that I don't have to and I don't fucking rape women.
Я не убиваю людей без причины. И я, блядь, не насилую баб.
- I'm not ready to kill these people.
- Я не готов убить этих людей.
I'm not about to kill 80,000 innocent people.
Я не собираюсь убивать 80.000 невинных людей.
Hey anytime a bunch of holy people want to kill each other I'm a happy guy.
Эй, каждый раз когда кучка святош хочет пустить друг другу кровь, Я себя счастливчиком чувствую.
If your races survive if you do not kill yourselves I look forward to the day when your people join us beyond the Rim.
Если ваши расы выживут если вы не убьете себя я буду ждать тот день, когда ваш народ присоединится к нам за Гранью.
The more people you tell, the more people I have to kill.
Скольким ты расскажешь, стольких мне придется убить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]