English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just stop right there

Just stop right there translate Russian

69 parallel translation
Just stop right there!
Остановись там!
- Why don't you- -? FRASIER : Just stop right there.
- Почему бы вам не...?
Just stop right there!
Да как ты смеешь!
Will, just stop right there.
Уилл, оставайся здесь.
Just stop right there, OK?
Слушай, перестань!
Karl, I see you! Just stop right there!
Карл, а ну стой, я тебя вижу!
Just stop right there.
Стой, где стоишь.
Just stop right there.
ѕросто остановитесь здесь.
Okay, can we just stop right there
Так, может мы остановимся на этом?
No, no, Moss, please, don't go any further, just stop right there.
Нет! Нет, Мосс, не продолжай. Пожалуйста!
Just stop right there.
Прекратите сейчас же.
Just stop right there.
Остановись.
Just stop right there.
Просто остановись сейчас.
No, you can just stop right there, detective.
- " ы можешь на этом остановитьс €, детектив.
Why don't you just stop right there, okay?
А вот отсюда попрошу поподробнее, хорошо?
Just stop right there.
Стой на месте.
Mr Truth, just stop right there.
Мистер Правда, остановитесь.
Mike, just stop right there.
Майк, прекрати это.
Let's just stop right there.
Давайте остановимся на этом.
Just stop right there.
Стоять на месте.
Adam, just stop right there.
Адам, не надо.
But let's just stop it right there.
– Да. Давай здесь остановимся.
That'd be like looking at my mom and thinking, "Hey, baby, how"... I'm just gonna stop right there.
Это все равно, что смотреть на маму и думать : "Эй, детка, как насчет..." Я пожалуй остановлюсь прямо сейчас.
Okay, hold on, let me just stop you right there, okay?
Извини, я тебя перебью. Во-первых, ты соврал.
I was just thinking it's a shame... You can stop right there. I was just thinking it's a shame...
- Просто я думал, очень жаль, что...
- There's just some glass work. - Let me stop you right there.
... Там лишь заменить одну...
Am I supposed to stand aside when the evidence is slight just because the suspect is related to ¨ C stop right there.
Я что, должна оставаться в стороне, если доказательства слабые, только потому, что подозреваемый - родственник.. Вот тут и остановись.
It's just that with the solo surgery coming up, we were kinda hoping to be on a cool surgical something- - right, I'm gonna stop you right there.
У нас тут соло-операция назревает. Мы надеялись поучаствовать в какой-нибудь клёвой хирургической... Пожалуй, здесь я вас прерву.
All right, let me just stop you right there.
Ладно, позволь остановить тебя прямо здесь.
Let me just stop you right there.
Давайте на этом остановимся.
Okay, just stop right there.
Остановись.
Why everybody right away all the time has got to stand up as soon as it comes to a stop and cram into the aisles so you just stand there -
Зачем все сразу вскакивают с мест, как только самолет останавливается, и толпятся в проходе? Какой смысл вот так стоять?
Let me just stop you right there.
Позволь мне тебя прервать.
Okay, let me just stop you right there.
Так, позволь остановить тебя на этом месте.
I'm gonna need you to stop right there. Just keep your hands where I can see them.
Я хочу, чтобы вы оставались там и держали руки так высоко, чтобы я мог их увидеть.
Can I just stop you right there?
- Можно я прерву вас прямо сейчас?
- Just stop, stop right there.
Это война...
Okay, I'm just gonna stop you right there.
Хорошо, я просто попрошу тебя остановиться на этом месте.
Let me ask you something- - Say I wanted to go in there right now and I just wanted to take care of this, you gonna stop me? Hmm?
Допустим, я бы захотел войти туда сейчас и захотел бы разобраться с этим, ты бы меня остановила?
All right, let's just stop there.
Ну ладно, хватит.
Hmm? Stop looking over there. Can we just go over and say a quick hello, all right?
Чарли, прекрати туда смотреть.
All right, I'll just stop by your place, pick up my CDs, my T-shirts, and the 3 grand I left there.
Хорошо, мне лишь осталось забрать мои СД-диски, мои футболки которые я оставила у тебя.
All right, let me just stop you there for a second.
Хорошо, позвольте кое-что сказать.
Let me just stop you right there.
Можешь не продолжать.
- Oh, let me just stop you right there.
- Позволь остановить тебя прямо сейчас.
I just can't stop thinking about the fact that there I was, sleeping right next to Maggie every night.
Я не могу перестать думать о том, что был там, спал рядом с Мэгги каждую ночь.
Let me just stop you right there.
Позвольте мне вас прервать.
Let me just stop you right there.
Позволь прервать тебя.
Phil, let me just stop you right there, okay?
Фил, дай-ка я тебя остановлю.
Briggs, let me just stop you right there.
Бриггс, я тебя остановлю прямо здесь.
I'm just gonna stop you right there.
Просто остановись.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]