Shut up you translate Russian
5,116 parallel translation
Shut up, fool. You're over!
Заткнись, придурок, кончать с тобой надо.
I told you shut up!
- Чувак, я сказал же тебе.Заткнись!
Would you two amateurs shut up?
Может заткнетесь наконец, новички?
Will you shut up?
Может, замолчите?
Shut up, you little...!
– Заткнись, маленький... – Заткни его!
You shut up now!
Заткнись немедленно!
Well, I went to open up the gate, which you shut...
Я пошел поднять шлагбаум, который вы опустили...
- You shut up and you man up!
- Заткнись и поднимай своих парней!
- Would you please shut that thing up?
- Не могли бы вы ему заткнуть рот?
Now, when we get there, I need you to channel your inner Hardman, get him to trust you, and then shut him the hell up.
Поэтому когда мы туда доберемся, мне нужно, чтобы ты настроил своего внутреннего Хардмана, заставил Гарольда доверять тебе, а затем заткнул его.
I got a plan, if you would just shut up long enough to listen.
У меня есть план, если бы только вы заткнулись и выслушали.
Will you shut up.
Может заткнетесь?
You'd better shut up, bitch!
Лучше тебе захлопнуться, слышь, ты, дрянь?
You'd better shut up.
Прекратишь, или нет? Прекратишь, или нет?
You shut up, all right?
Заткнись, ясно?
You shut up, or I'll smack you in your nuts.
Заткнись. А не то дам тебе по яйцам.
The plan is that you follow our lead and shut up.
План в том, что ты делаешь, как велено, и молчишь.
Did you just tell me to shut up?
Вы только что сказали мне заткнуться?
And you were needling both of our families with that secret, they probably both wanted you to shut up.
Этот секрет раздражает обе наши семьи, похоже все хотели, чтобы ты замолчала.
Shut up, you bastards!
Заткнитесь, ублюдки!
And you... shut up.
И ты... заткнись.
Do you want me to shut up?
Ты хочешь, чтобы я заткнулась?
- Will you shut up? Can we just conduct ourselves here, please?
Ведите себя прилично, пожалуйста.
- Will you shut up? - Look at you.
- Может ты заткнешься?
- Fuck you. Shut up.
- Заткнись и иди нахер.
Both of you shut up.
Да заткнитесь вы оба.
Can you shut up now?
Можешь заткнуться?
But from now on, you got to shut up.
Но с этого момента, ты должен заткнуться.
No, you shut up, Franklin.
Нет, ты замолчи, Франклин.
- Will you shut up? !
- Ты заткнешься?
But right now, we're both stuck on some cliff, so how about you shut up and let me think about that?
Но сейчас, мы оба застряли на какой-то скале, и как насчет заткнуться и дать мне всё обдумать?
Oh, you two, SHUT UP!
О, вы двое, заткнитесь!
I just need you to shut up right now.
Хочу, чтобы ты просто заткнулась.
Why don't you shut up and kiss me?
Почему бы тебе не заткнуться и не поцеловать меня?
Can you shut up?
Не можешь замолчать?
You can't break into my house and wake me up to talk and then tell me to shut up!
Ты не можешь вламываться в мой дом среди ночи, чтобы поговорить, и затыкать мне рот!
Will you please shut up?
Ты не заткнёшься?
So why don't you just shut the hell up about it?
Поэтому заткнись уже и не говори на эту тему.
You want to be Professor Keating one day, you build a client base from the ground up, so shut up and learn.
Если хотите однажды стать профессором Китинг, вам придется с нуля наработать базу клиентов, так что умолкните и учитесь.
Oh, my God, shut up- - you don't even know about it.
О, боже, заткнись. Ты ничего не знаешь о нем.
Why don't you shut the fuck up.
Может завалишь своё ебало.
I thought I said shut up, you trying to disrespect me?
Я думал что сказал заткнуться, ты меня не уважаешь?
Shut up, you clown.
Заткнись, клоун.
But we'd have to shut you down and tear the place up.
Но тогда нам придется закрыть ваше заведение и перевернуть здесь всё вверх дном.
Why don't you shut the fuck up?
Почему бы тебе на завалить хлебало?
Shut you fuck up.
Завали ебало.
You're not supposed to be in here. Oh, shut up.
Тебе сюда нельзя.
I'll shut you up, once and for all!
раз и навсегда!
Shut up, you idiot!
Замолчи, придурок!
- Because you want to shut me down for good and never wake me up, exactly like he told me.
- Потому что вы хотите навсегда меня отключить и никогда не включать, как они и сказал.
- Ben, I swear to God, if you don't shut up with that...
- Бен, Богом клянусь, если ты сейчас не заткнёшься...
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and sit down 18
shut up and listen to me 24
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
up you go 144
up yours 130
up your ass 28
shut up and listen 61
shut up and sit down 18
shut up and listen to me 24
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
up you go 144
up yours 130
up your ass 28
up you get 93
up you come 26
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
young 1055
youtube 39
your 1839
you got it 4932
up you come 26
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
young 1055
youtube 39
your 1839
you got it 4932
you okay 9168
you can do it 1412
you suck 398
younger 104
you bitch 789
yours 1007
yourself 387
your honor 7894
you don't want to talk to me 24
you know that 5741
you can do it 1412
you suck 398
younger 104
you bitch 789
yours 1007
yourself 387
your honor 7894
you don't want to talk to me 24
you know that 5741
your phone 169
you're welcome 5601
you think you're better than me 60
you are 6060
you tell 24
youth 73
you're awesome 166
your hat 64
your own 34
you're cute 195
you're welcome 5601
you think you're better than me 60
you are 6060
you tell 24
youth 73
you're awesome 166
your hat 64
your own 34
you're cute 195