English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get on the ground

Get on the ground translate Turkish

1,408 parallel translation
L.A.P.D. Get on the ground! Whoa.
"Los Angeles Kıdemli Doktorlar Birliği" mi?
Get on the ground.
Yerde kalın.
Get on the ground. Get on the fucking ground.
Yere yat.
Get on the ground!
Yere yat!
Get on the ground now. Get your hands up! Step out!
Yat yere!
Get on the ground now!
Yere yat!
Lower your weapons and get on the ground now!
Silahlarınızı indirin ve yere yatın!
Get on the ground, now!
Yere uzan, şimdi.
Put your hands on your head and get on the ground.
Ellerini başına koy ve yere çok.
- Hands on your head and get on the ground.
- Ellerini başına koy ve yere çok.
I said get on the ground!
Sana yere yat dedim!
Get on the ground.
Yere yat.
Don't look! Get on the ground.
Bakma oraya, yere eğil hemen canım.
Get on the ground and hold on.
Yere yat ve bir yerlere sıkıca tutun.
Motherfucker, get on the ground.
Yere yat.
Get on the ground!
Yere yat hadi!
Get on the ground.
Yere indirin. Şışş.
Get on the ground!
Yere yatın!
Get on the ground, on the ground!
Yere yat! Yere yat!
get on the ground now!
Yat dedim, şimdi!
Get down on the ground.
Yat yere.
MAN : Get on the ground, all of you!
Hepiniz yere yatın!
Get down on the fucking ground.
Yere yat.
Get down on the fucking ground!
Yere yat dedim! Hemen!
Get your fuckin'ass on the ground.
Yere yat, anasını sattığım.
Get down on the ground!
Yere yatın.
Get down on the ground now!
Derhal yüz üstü yere yatın!
She managed to get herself outside And roll across the ground on the dirt and the grass until the flames were out.
Bir şekilde kendini dışarı atıp yanması durana kadar tozun toprağın içinde yuvarlanmış.
Jim. - Now. get down on the ground. man.
- Yere yatın.
Get down on the ground, faggot!
Yere yat, ibne!
Send everyone. - Get those Marines on the ground.
Deniz piyadelerini yolla.
Come on, get down. On the ground.
İn aşağıya, yat yere.
d You wanna fly Don't want your feet on the ground d d You stay up, you won't come down d I cannot wait until I'm old enough to get wasted.
Yeterince büyüyüp, kendimi heba etmek için sabırsızlanıyorum.
Get your grabs down on the ground, all right?
Taşıdıklarınızı yere bırakın.
Get down on the ground or I'll shoot.
Yere yat yoksa ateş ederim.
If any of your hunters are on the ground if you hear from them, tell them to get out of there.
Eğer bölgede avcılarınızdan kimse varsa ve şayet irtibata geçerseniz, onlara derhal orayı terk etmelerini emredin.
Get down on the ground!
Yere yat!
Put that down, get your belly on the ground!
İndir onu, yüz üstü yere yat!
Get down on the ground now!
Yere yat, hemen!
All right. I want you to get on all fours with your palms firmly placed to the ground and then we're gonna rock back.
Sizlerden dört ayak pozisyonuna geçip avuçlarınızı yere koymanızı ve sonra da geriye doğru gelmenizi istiyorum.
Let's get this sucker On the ground.
Haydi şu kızı yere indirelim.
Get down, lie flat on the ground, hands up!
Eller yukarı!
Now get down on the ground.
Şimdi yere yat.
Get on the ground, Samantha.
Yere yat, Samantha.
- Samantha, get down on the ground now.
- Samantha, hemen yere yat.
Are you gonna hurt me? Damn it, Samantha, shut the hell up and get down on the ground.
Lanet olsun, Samantha, kapa şu çeneni de yere yat.
- get my feet on the ground.
-... birkaç ay zaman istiyorum
If we get any more of these films, I want you on the ground, taking point.
Başka film bulursak senin de orada olmanı istiyorum.
I mean, it's easy to get swept away by the romance, but you have got to keep your feet on the ground.
Demek istediğim, aşk tarafından süpürülmek kolaydır,... ama ayaklarını yere sağlam basmak zorundasın.
I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor.
Ben sen, sana söylüyorum, T-bone giysileri fuck havaya uçurmak için uygun olan Ve o bok kalkmak için bir şans var zemin anasını katta.
Look, if you're right about this, we gotta get this plane on the ground right now.
Eğer haklıysan, bu uçağı hemen yere indirmemiz lazım. - Pilotlara söylememiz lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]