English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How can it be

How can it be translate Turkish

2,238 parallel translation
Doctor... the crack in my wall... how can it be here?
Doktor, duvarimdaki çatlak. Nasil burada olabilir?
How can it be following me?
Nasil beni takip edebilir?
How can it be getting dark so quickly?
Nasıl bu kadar çabuk kararabilir?
How can it be vinegar?
Nasıl sirke olur?
How can it be you?
Nasıl sen olabilirsin?
- How can it be here?
- Nasıl burada olabilir?
How can it be mine?
Benim saçım nasıl olabilir ki?
How can it be?
Bu nasıl olur?
How can it be love, John, if all it does is make you lonely and corrupt?
Bu nasıl bir aşk ki, John, seni yalnız ve ahlaksız yapıyor?
How can it be a plan if it's improvised?
Uydurmaysa bu nasıl bir plan olabilir ki?
Well, how can it be... this is Russian?
- O halde nasıl oluyor da... Bunlar Rus.
How can it be?
Nasıl olabilir ki?
How can it be a recording?
Nasıl mesaj olabilir ki?
How can it be?
Nasıl olur?
What exactly will you be cutting? And how much of it? And can I watch you do it while eating pork cracklings?
Tam olarak neyi ve ne kadarını keseceksiniz?
How can you be sure it's him?
O olduğundan nasıl bu kadar eminsiniz?
How hard can it be to find him?
Bulmak ne kadar zor olabilir?
Look, whatever you've done... How... how bad can it be?
Ne yaptın bilmiyorum ama ne kadar kötü olabilir ki?
To see a remarkable example of how powerful the wind can be I've come to a small town in the middle of the Sahara Desert called Chinguetti. but once it was so much more.
Rüzgarın insanların yaşamılarını değiştirmede ne kadar güçlü olduğuna dair önemli bir örnek görmek için. Sahara Çölü'nün ortasındaki Chinguetti adındaki bu küçük kasabay geldim. Bugün, burası uçuşan bir kumullar denizde kaybolmuş ama bir zamanlar, çok daha fazlası vardı.
That does not appear to be order to me, and I can only imagine how it appears to the inmates.
Bu bana nizam gibi gelmiyor, ve mahkumlara nasıl göründüğünü tasavvur edebiliyorum.
How bad can it be?
Ne kadar kötü olabilir ki?
Hey, Kev. I thought the worst thing about sleeping on the couch would be how it fucks up my back, but I was wrong.
Kanepede yatmanın en kötü yanının belimin canına okuması olur sanmıştım ama yanılmışım.
I know how lonely it can be.
Ne kadar yalnız hissettiğini biliyorum.
How can you be sure it's headed back to Cormac?
Cormac'ın yanına döndüğünden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
How can it not be done... you guys are true gentlemen.
Nasıl olmaz.. sizler gerçekten iyi çocuklarsınız.
"I guess I should see how far I can take it'cause you know, it'll be funnier." I'm gonna kill you!
Seni geberteceğim!
How is it that a young man can be sent to a distant parish, die in custody, be autopsied, and lay in a morgue for months without anyone figuring out who he is?
Genç bir adam nasıl, uzak bir bölgeye gönderiliyor, tutukluyken ölüyor otopsi yapılıyor, aylarca morgda. ... yatıyor ve gerçekte kim olduğunu kimse anlamıyor?
Bit of an awkward question is it? How about this, can you tell me if, hypothetically speaking There was a gap, where it might be?
Teorik olarak bir gedik olduğunu düşünürsek bu gedik nerede olabilir.?
How can it be you?
Benim!
How is it that a woman can be woken up from the dead - and I can't even be friends with Cooper?
Nasıl olur da bir kadın ölüm uykusundan uyanır ve ben Cooper'la arkadaş bile olamam?
I mean, seriously, how hard can it be?
Ne kadar zor olabilir ki sanki?
I was just thinking how difficult it can be to get federal assistance for an LAPD investigation and what an asset it is to be married to an FBI Agent.
Sadece düşünüyorum. Bir Federal Ajan ile evli olmanız bir Polis soruşturmasını nasılda etkiliyor.
It makes you realise how different the world can be.
Dünyanın ne kadar farklı olabileceğini farkettiriyor.
It can be how we say, "this is the person that I love."
"İşte âşık olduğum insan bu" deme şeklimiz olabilir.
How can you be sure it won't blow up?
Patlamayacağından nasıl emin olabiliyorsunuz?
Now let's go out there and show the school how cool it's going to be, how cool we can be.
Hadi, okula ne kadar harika olacağını gösterelim ne kadar harika olacağımızı.
I know you're lonely. I can't even imagine how hard it must be to have feelings in high school... that you can't act on for fear of being humiliated, ridiculed or worse.
Lisede aşağılanmak, alay edilmek ve daha kötülerinden korktuğun için hislerini yansıtamamanın nasıl bir şey olduğunu tahmin bile edemem.
Look, I know how hard it can be to say good-bye to someone you love.
Sevdiğin birine veda etmek zordur biliyorum.
Marge, how hard can it be?
Marge, ne kadar zor olabilir ki?
Kids, I can't overstate how horrible it is to be the single guy at your own mother's second wedding.
Annenizin ikinci düğünündeki gözlerin dikildiği tek bekâr erkek olmanın ne kadar korkunç olduğunu sizlere anlatamam, çocuklar.
It turns out it can be really rather clever as well and it's only when we drop into the world of the invisible that we realise just how awesome some of the things we take for granted really are.
Oldukça zeki bir şekilde olabiliyorlar, ve hafife aldığımız şeylerin ne kadar harika olduğunu küçük şeylerin görünmeyen dünyasına baktığımızda fark ediyoruz.
Would you do me the honor of informing me how you do remember it, so I can be filled in on what's going on?
Bana nasıl hatırladığını söyleme onurunu bahşedersen, bende ona göre neler olduğunu anlayabileyim?
How can they be out of it?
Nasıl olmaz?
I can't imagine how strange it must be for you.
Ama senin için ne kadar tuhaf olduğunu hayal edemiyorum.
Find out how this pregnancy came to be and how we can stop it from happening again.
Bu hamileliğin nasıl olabildiğini ve bir daha olmamasını nasıl sağlayabileceğimizi bul.
You know, it can be... it can be very empowering to start to understand our parents as fallible and to see how often their actions spring from their own insecurities, rather than our inadequacies.
Ailemizi hatalı olarak anlamamız, ve hareketlerinin kaynağının kendi yetersizliklerimizden değil de onların kendi güvensizliklerinden geldiğini görmemiz çok güçlü olabilir.
Ah, how bad can it be?
Daha kötüsü olabilir mi?
Do we know how long it would be before the room can hold atmospheric pressure?
Odanın atmosferik basınca dayanabilecek hale ne zaman geleceğini biliyor muyuz?
If I can get to you, how easy do you think it would be for me to get to the rest of your team?
Sana ulaşabildiysem takımındaki herkese ulaşmam ne kadar kolay olur sence?
It's important you understand how serious heat stroke can be.
Bu etkinin ne kadar ciddi olduğunu bilmen önemli.
If you're doing it, how hard can it be, right?
Sen yapabiliyorsan, ne kadar zor olabilir ki, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]