English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How can you not

How can you not translate Turkish

1,685 parallel translation
- How can you not have known?
- Nasıl bilmezsin?
Kyle how can you not love me anymore?
Kyle beni nasıl artık sevmiyor olabilirsin?
How can you not have a sister?
Kız kardeşin nasıl olmaz?
How can you not remember?
Nasıl hatırlayamazsın?
How can you not?
Nasıl bilmezsin?
How can you not think of that poem when you're here?
Buradayken bu şiiri düşünmemek elde mi?
How can you not know?
Nasıl bilemezsin?
How can you not know?
Nasıl bilmezsin?
How can you not be worried about tim?
Tim hakkında nasıl endişelenmezsin?
How can you not...
Nasıl fark etmezsi- -
How can you not see that?
Bunu nasıl göremezsin?
How can you not see that?
Bu nasıl görmezsin?
How can you not see that?
Bunu nasıl göremiyorsun?
How can you not be attracted to me?
Benden nasıl etkilenmeyebilirdin ki?
How can you not see his face?
Nasıl olur da yüzüne bakmadın?
How can you not like the cure?
Nasıl olur da The Cure'u sevmezsin?
How can you not know when your period's due?
Regl döneminin ne zaman olduğunu nasıl bilmezsin?
- How can you not?
Evet, tabii.
How can you not tell me?
- Nasıl olur da bana söylemezsin?
How can you not understand?
Nasıl anlamazsın?
How can you not have anyone waiting for you back home?
Nasıl olur da evinde seni bekleyen birileri olmaz?
How can you be knowing you're not going to heaven?
Ve Cennet'e gidemeyeceğini bilerek nasıl mutlu olabilirsin ki?
How can I be sure you're not deceiving me?
Kandırmadığınız nereden belli?
How can you be so horny and not be attracted to the cop's wife?
Bu kadar azmışken polisin karısına nasıl ilgi duymuyorsun?
Not until he tells me how he can sit there - and let you go back to... - Let me?
O nasil burada oturup senin geri dönmene müsade ettigini söyleyene kadar olmaz...
How can I... prove to you... that I'm not an alien?
Yaratik olmadigimi size nasil kanitlayabilirim?
How can you possibly do business in Portugal and not speak a word of the language?
Nasıl Portekiz'de çalışıp bir kelime bile konuşamazsın?
And how can we be sure you're not the police?
Sizin polis olmadığınızı nasıl bileceğiz?
You would not believe how many pieces that can fly into.
Onu parçalayınca kaç parçaya ayrıldığını bilemezsin.
You can't heal. How did you fall that far and not die?
Madem iyileşemiyorsun, o kadar yüksekten düştüğün halde neden ölmedin?
I understand how you feel, but if you could just hold down until the bail hearing I think I can convince the judge that you're not a flight risk.
Ne hissettiğini anlıyorum, ama kefalet duruşmasına kadar dayanırsan, jüriyi kaçmayacağına ikna edebileceğimi düşünüyorum.
I CAN ONLY SEE THEM THE WAY THAT THEY DI, WHICH MEANS THAT HE MAY NOT LOOK HOW YOU REMEMBER HIM.
Onları sadece öldükleri andaki gibi görüyorum yani sizin hatırladığınız gibi olmayabilir.
Are you listening to me? Joe, how can he not be listening?
- Beni dinliyor musun?
If you're not here, then how come I can still see you?
Eğer burada değilsen seni hala nasıl duyabiliyorum?
Now you kids can either believe this or not, but this is how your Aunt Robin swears it happened.
Buna inanıp inanmamak size kalmış çocuklar ama Robin teyzeniz böyle olduğuna yemin ediyor.
How can you work with somebody for 3 years and not know they have a kid?
Biriyle üç yıl çalışıp çocuğu olduğunu nasıl bilmezsin?
John, how can I answer if you'll not let me finish?
John, eğer bitirmeme izin vermezsen sana nasıl yanıt verebilirim ki?
Honestly, Edie, how can you be married to a guy and not know these things?
Harbiden Edie, nasıl olur da bir adamla evlenir ve bu şeyleri bilmezsin?
How can I live here if you're not gonna talk to me?
Benimle konuşmak istemiyorsan burada nasıl yaşayabilirim?
If you're not prepared to invest in us, then how can you expect us to invest in you?
Eğer sen bize yatırım yapmaya hazır değilsen, o zaman bizden sana yatırım yapmamızı nasıl beklersin?
Not sure how your relationship is with him since he fired Vince off Aquaman. But you can call.
Vince'i "Aquaman" den kovduğundan beri ilişkileri nasıl bilmiyorum ama onu arayabilirsin.
- How can we not go when you want to?
- Hayatım sen istersin de gitmez miyiz?
How are you ever... how you ever can calm down if do not listen to the doctors pills prescription?
İlaçlarını kullanmazsan nasıl sakinleşeceksin?
How can you say that after taking my money and not calling for a year?
Paramı alıp, bir yıl boyunca beni aramadıktan sonra bunu nasıl söyleyebiliyorsun?
It sounds to me like he's not telling the fucking truth and I don't see how you can't fucking see that Rock.
Bana lânet gerçeği söyleyecek gibi gelmiyor. Bunu nerden çıkardığını anlayamadım, Rock.
Read signs, recognize body language, people's gestures and facial expressions... you just get out of their way, your eyes will wanna dominate... how you perceive the world, but you can't fully trust them, not yet.
İşaretleri okumanı, insanların vücut dilini, mimiklerini ve yüz ifadelerini anlamanı yollarından çekilmeni isteyecekler. Gözlerin, dünyayı algılamadaki tüm kontrolü almak isteyecek ama henüz onlara tam olarak güvenemezsin.
How can I not be, with you as my lady?
Nasıl olmam, benim kadınım sensin?
Um, maybe, though, when we get to Vegas... we can grab some dinner... and talk about how, you know, not gay we are.
Belki Vegas'a gittiğimizde birlikte bir şeyler yeriz. Ve nasıl eşcinsel olmadığımızı konuşuruz.
And how can I when I know you're not really gonna be happy?
Aslında mutlu olmayacağını bilerek bunu nasıl yapabilirim peki?
How can I be so sure? Because I don't know, and you do not possess mental powers that I do not.
Çünkü bilmiyorum, ve senin, benim de sahip olmadığım zihinsel güçlerin yok.
How can you be in his presence and not believe?
Varlığını bilip de hâlâ nasıl inanmıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]