English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nice and slow

Nice and slow translate Turkish

452 parallel translation
Make it nice and slow.
Yavaş ve usulca yap.
Nice and slow.
Yemeğini ye. Yavaşça.
Nice and slow.
Yavaş yavaş.
Nice and slow. Up a little.
Danny yeni yürümeye başladığında ve şale örümceklerle doluydu...
Nice and slow, so there's no mistake.
Yavaş yavaş söyle ki, doğru anlayayım.
Let them do it nice and slow.
Yavaş yavaş yapsınlar.
You drive that ambulance right in front of the stands nice and slow.
Şu ambulansı tribünlerin önüne doğru yavaşça ve güzelce sür.
Stand on your feet, put your hands over your head and move nice and slow.
Ayağa kalkın, ellerini kaldırın ve yavaş hareket edin.
Nice and slow, not too much.
Nazik ve yavaşça, çok değil.
Make it nice and slow so I can count the hairs on that hand.
Efendice ve yavasça elindeki killari sayabileyim.
Nice and slow.
Güzel ve yavaşça.
Take it easy. Take it easy. Nice and slow.
Sakin ol, yavaş.
Nice and slow.
Güzelce ve yavaş.
You gotta start nice and slow. That way you get off on the right foot.
Sakin ve yavaş başlamak gerek, böylece işe doğru başlarsın.
Nice and slow down the street.
Aheste aheste yürüyerek!
Nice and slow.
Yavaş ve sakince.
- Nice and slow.
- Sakin ve yavaş.
- Nice and slow. - Iz :
- Güzel ve yavaş.
Raise'em nice and slow.
Yavaşça ellerinizi kaldırın.
Nice and slow.
Yavaş.
Nice and slow. That's it.
Yavaş, böyle işte.
Give me the boxes. Nice and slow.
Kutuları verin.
Nice and slow.
Yavaş ve nazikçe.
Nice and slow.
Güzel ve yavaş.
Just get to your feet nice and slow, don't look down.
Şimdi ayağa kalk yavaş ve sakin aşağı bakma.
We're gonna take this nice and slow.
Bunu nazik ve yavaşça yapacağız.
Nice and slow, baby.
Yavaş ve nazik, bebeğim.
We're going to move there, nice and slow.
Şimdi oraya gideceğiz, sakin ve yavaşça.
Nice and slow.
Sakin ve yavaşça.
Back us off, Ensign. Nice and slow.
Yavaş ve sakince bizi geri çek Teğmen.
Nice and slow...
Yavaş yavaş...
We'll go back and take it nice and slow.
Şimdi geri dönüp, baştan başlayalım.
Nice and slow!
Yavaş ve sakince!
Off with the fuzzy pink and blue sweaters, nice and slow.
Bu tüylü mor ve mavi kazaklılardan gına geldi. Onlar yavaş olun dediler.
- Tell it nice and slow.
- Güzelce ve yavaşça anlat.
Nice and slow.
Yavaşça.
- I like it nice and slow.
Yavaş yapmak hoşuma gidiyor.
Nice and slow.
- Yavaş yavaş. - Tamam.
Just moving behind, nice and slow.
Geride kıpırdıyor, güzel ve yavaş.
Now move nice and slow.
Yavaş hareket et.
- Nice and slow.
Güzel ve yavaş.
And then we're gonna put them on, and we gonna go down nice and slow.
Sonra tekrar açacağız ve yavaşça yere ineceğiz.
Nice and slow!
Çok yavaş!
And you know I like to cook everything down nice and slow. - You know.
Hem yemeyi yavaş pişirmeyi de çok sevdiğimi bilirsin.
Mr. and Mrs. Lester Blaine will proceed down this ski jump at a nice slow walk.
Bay ve Bayan Lester Blaine bu atlama tepesinden aheste aheste inecekler.
It'd be so marvelous to forget everything, and take a nice, slow trip to the Far East.
- Her şeyi unutup seyahate çıkmak ne güzel olurdu. Uzak Doğuya bir yolculuk.
Let's keep it nice and slow.
Haydi.
Slow and nice.
Yavaşca ve güvenli.
Come on! Nice and slow.
Haydi.
Nice and slow.
Güzel, yavaş yavaş.
Take some nice slow breaths and think of a place you would like to be.
Derin nefesler al ve şu anda olmak istediğin bir yeri düşün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]