English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Not no more

Not no more translate Turkish

1,107 parallel translation
Not no more.
Artık öyle değil.
- Not no more she ain't.
- Hayır artık değil.
Not no more, billy.
Artık değil Billy. Buradakiler beni seviyor.
Not no more, billy.
Artık değil Billy.
- No, not no more, Thelma.
- Hayır, artık değilim, Thelma.
Get a note to the milkman - "No more cheese."
Sütçüye not yaz - "Peynir istemiyoruz."
Now, you not going back on the road no more.
Bir daha o islere bulasmiyacaksin.
They're not making them out of beaver no more, Bill.
Artık kunduz kürkünden şapka yapmıyorlar Bill.
No, no, not exactly, uh there's more an element of fear involved.
- Hayır, pek öyle değil... Bağlantılı bir korku unsuru daha var.
No, not yet, I want more.
Hayır, henüz değil, biraz daha isterim.
But has it every occurred to you, Wally, that the process... that creates this boredom that we see in the world now... may very well be a self-perpetuating, unconscious form of brainwashing... created by a world totalitarian government based on money... and that all of this is much more dangerous than one thinks... and it's not just a question of individual survival, Wally... but that somebody who's bored is asleep... and somebody who's asleep will not say no?
Peki Wally, dünyada şu an gördüğümüz bu can sıkıntısının paraya dayalı, baskıcı bir dünya hükümeti tarafından uygulanan, şahsen sürdürülen şuursuz bir beyin yıkama işlemi tarafından yaratılmış olabileceği, bütün bunların bir kişinin düşünmesine göre daha korkunç olduğunu ve bunun ferdi bir hayatta kalma mücadelesinden ziyade canı sıkılan birisini uyuduğunu ve uyuyan birisinin "Hayır" diyemeyeceğini hiç düşündün mü?
No more does not mean more and more and more.
Dahası yok demek daha fazlası ve fazlası yok demektir.
No, messieur, you did not adore her, you adored her money. And, more especially, the magnificent diamond offered her by Sir Horace Blatt.
Hayır Mösyö, siz ona değil parasına tapıyordunuz ve... özellikle de ona Sir Horace Blatt tarafından verilmiş olan elmasa.
No, it's not like, so to say, whatever... more that me and Robi, my husband, we haven't gone dancing for a long time.
Hayır, öyle değil, sanki, her neyse ben ve Robi'den daha fazlası, kocam uzun zamandır dans etmeye gitmemiştik.
No, not any more
Hayır çok değil.
- No, I will not listen to one more word.
- Hayır, bir kelime daha duymak istemiyorum.
I! It's not an joke! I am no more ordinary member of mankind.
Buna ihtiyacım yok.
You're not fucking holding me back no more, Moe.
Artık bana engel olamazsın, Moe.
No more bullshit, you could not find it?
Eminim sende nemalanırsın... Saçmalamayı kes, Onu bulamadın değil mi?
No, not any more.
- Bize geliyor musun, gelmiyor musun? - Hayır, artık gelmiyorum.
Last, but not least, send no more mail to the A.P.O., fill the icebox with beer, get the civvies out of the mothballs, fill that car with gas and get the women and children off the street, baby,
Son olarak ama en kötüsü değil, "Havacılık Dairesine daha fazla posta gönderecek, " buzdolabını bira ile dolduracak, "
No, and you're not the Emperor any more
"Hayır, ve artık sen bir İmparator değilsin"
- No more he's not.
- Artık Sicilya'da değil.
Whether you believe me or not, there's to be no more killing. Not by me.
Peder, inansanız da inanmasanız da benim tarafımdan daha fazla cinayet işlenmeyecek.
No, it's not more complicated.
Hayır, zor değil.
Not no more.
- Artık değiliz, Nikaragualıyız.
dad let's just eat we're not saying we want you to cook more oh hell no, you remember the meatloaf incident of 98 yeah that's my point exactly
- Herkes gülmekten kırılıyor. - Çok güzel görünüyor. - Evet, gidecek olman çok üzücü.
I had sex that bad no - not that bad, it was... just kinda weird weird yeah but not kinky weird more like weird awkward Summer to be more specific how was it?
Bence aradığımız fırsatı bulduk.
I think we should spend this whole summer just being normal we're not gonna hold Seth to that are we no-no that would be impossible at the end of last season we were more or less scattered to the four corners of the earth
Sadece evime dönmek istiyordum. Sırada... Geçen sezonun sonuna bir dönüş...
If only I was no more a virgin! But I did not sleep with Maurice, because I cannot do it.
Onunla sevişmememin tek sebebi yapamamamdı.
Um, no. No, not any more.
Hayır, artık görmüyorum.
No, not really. It's more like mass hypnosis.
Hayır gerçek değil.Bu daha çok hipnoz eylemi gibi.
- No, not any more.
- Artık değilim.
I'm not gonna kill myself no more, Jennie.
Artık kendimi öldürmeyeceğim Jennie.
Linda, there's no other girls. Not any more. Yeah?
- Linda, başka kadınlar yok artık yok
No, we can't have any more children. Not that.
Kendinizi buna teslim edin, geriye asla bakmayacaksınız.
No, no Not any more
Artık değil.
No more you're not.
Artık değilsin.
Well, no, of course not, but medically speaking there's nothing more we can do for him.
Şey tabii ki değil, ancak tıp dilinde söylemek gerekirse bizim ona yapabileceğimiz birşey yok.
Jade, I do not want you in Sal's no more, all right?
Jade, bir daha buraya gelmeni istemiyorum. - Mookie, saçmalamayı kes.
No, not any more.
Hayır, artık değil.
- I'm not in charge of the office no more.
- Artık bürodan sorumlu değilim.
- Absolutely not. - No more than seven percent.
- Yüzde yediden fazla değil.
- I'm not on the state's time no more.
- Başlatma tarifene, ben özgür bir adamım. Eyalet saatleri beni ilgilendirmez, artık.
- No, not any more.
- Hayır, artık değil.
That's not that many more than would have blown up no matter what.
Bu kadar araba zaten patlamış olabilirdi.
Oh, no, Sinclair, not more eating.
Olmaz, Sinclair, çok fazla yememelisin.
I NOT LISTEN NO MORE!
Artık dinlemek istemiyorum!
Okay, no more notes, Chris.
Tamam, daha fazla not yok, Chris.
No more notes.
Daha fazla not yok.
I'm not a seaman, but I heard it's no more than a week at sea.
Denizci değilim, ancak duydum ki, denizden bir haftalık mesafedeymiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]