English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stop the vehicle

Stop the vehicle translate Turkish

73 parallel translation
- Stop the vehicle and pull over.
- Motoru durdur ve kenara çek
Precisely why did you stop the vehicle.
Davalının kullandığı aracı neden durdurdunuz?
- Stop the vehicle and pull over.
- Motoru durdur ve kenara çek - Ve yalanlar.
Stop the vehicle.
Aracı durdurun.
- Stop the vehicle!
- Arabayı durdurun!
We had to stop the vehicle and make sure they didn't fire at the blockade.
Aracı durdurmak ve ateş etmelerini engellemek zorundaydık.
I gave orders to shoot to stop the vehicle that was charging towards us.
Üzerimize doğru gelen araca vurma emri verdim.
- Stop the vehicle or we'll shoot!
- Arabayı durdur yoksa vururuz!
We need to stop the vehicle here before they get through the gates.
Aracı kapıya varmadan şu noktada durdurmalıyız.
Stop the vehicle!
Araci durdurun!
remote control override complete. i will stop the vehicle.
Kumanda geçersiz kılma işlemi tamamlandı.
We ask if you're able to stop the vehicle, You allow us to take the lead in contacting the driver.
Eğer aracı durdurursanız, şoförle konuşmamıza izin vermenizi istiyoruz.
Stop the vehicle!
Aracı durdurun!
Hello. Hello, please stop the vehicle.
Alo, alo, lütfen kamyoneti durdur.
Listen. Stop the vehicle.
Kamyoneti durdur.
Stop the vehicle!
DUR!
Stop the vehicle! - Pull over!
Aracı durdur Kenara çek!
We'll trigger the traffic lights to stop the vehicle... then heavy fire into the engine block to disable it.
Aracı kavşakta durdurmak için trafik lambalarını kullanacağız sonra aracı devre dışı bırakmak için ağır silahlarla ateş edeceğiz.
Stop the vehicle searches.
Araç aramalarını durdur.
If your target will be driving, the first task is to stop the vehicle.
Hedefiniz araç kullanıyorsa ilk işiniz aracı durdurmak olmalıdır.
The key to robbing an armed transport is to stop the vehicle without putting the guards on the defensive.
Silahlı bir nakliyatı soymanın anahtarı aracı muhafızları savunma durumuna geçirmeden durdurmaktır.
Sir, stop the vehicle.
Aracı durdurun.
Sir, stop the vehicle!
Aracı durdurun!
Home Minister is waiting Stop the vehicle
İç işleri bakanı bekliyor, aracı durdurun!
Stop the vehicle!
Aracı durdur!
- Stop the vehicle!
- Aracı durdurun!
Stop the vehicle or we will open fire.
Aracı durdurun yoksa ateş açacağız.
Stop the vehicle.
aracı durdur.
Stop the vehicle right there!
Derhal aracı durdurun!
Stop the vehicle and get out of it.
- Lütfen aracı durdurup, güvenli bir şekilde terk ediniz.
Stop your vehicle and get out of the car!
Arabanı durdur ve arabadan çık hemen!
there's a stalled vehicle in the right-hand lane of 5 northbound.
Beş numaralı kuzey yolunda stop etmiş bir araç var.
And obviously, the sooner they bring this vehicle to a stop- -
Ve açıkçası, kısa süre sonra bu arabayı durdurmaya kalksalar- -
At seven o'clock this evening, in a Washington, DC alley, the vehicle carrying the son of Agent Dana Scully was forced to a stop by a female shooter, who proceeded to kidnap the child at gunpoint.
Bu sabah saat 7'de Washington D.C. yolunda... Ajan Dana Scully'nin oğlunu taşıyan bir araba... çocuğu kaçırmak isteyen silahlı bir kadın tarafından... zorla durduruldu.
The vehicle should have rolled to a stop by now.
Aracın şimdiye kadar yuvarlanmasının durmuş olması gerekiyor.
MacPherson, stop the goddamn vehicle.
MacPherson, kahrolası arabayı durdur.
suspect vehicle in the drive-by shooting located at Bayfront Park Metromover stop.
Ateş açılan şüpheli araç Dandruff Otoparkı'nda bulundu.
Sir, not to question the S.O.P, but if we have a disabled vehicle the nearest element could stop and evaluate the Marines while other elements push through and provide support by fire.
Efendim, amacım prosedürü sorgulamak değil ama bir aracımız yolda kalırsa diğer birimler ilerleyip misilleme yaparken en yakın birim durup denizcileri alabilir.
We do a rolling stop, we'll need the extra vehicle. All right.
Bunu yapmak istersek, bir araca daha ihtiyacımız olacaktır.
Sir, I'm sorry the mayor was delayed, but I did not tell them to stop every vehicle.
Efendim, Başkan geciktiği için üzgünüm ama onlara tüm araçları bekletin demedim.
Well, Frankie forced the driver to stop the vehicle. Run back to the taxi.
Frankie aracı durdurması için sürücüyü zorladı.
See, you toss the spike strip under a vehicle that won't stop.
Bak, Durmazlarsa çivili tuzağı şöyle araçların altına doğru fırlatırsın.
Finally, if you know where the target vehicle is headed... a directional blast that can launch a projectile... into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks.
Son olarak hedefin aracıyla nereye yöneleceğini biliyorsanız o yönde patlayan tahrip bombası aracın motorunu dolayısıyla da aracı durduracaktır.
Driver of the burgundy Chevrolet, Stop your vehicle.
Bordo Chevrolet'nin sürücüsü, aracını durdur.
The clash occurred when officers tried to stop a suspicious-looking vehicle.
Subaylar şüpheli bir aracı durdurmaya çalışırken, silahlı çatışma meydana geldi.
He will stop only of the vehicle breaks down.
sadece arabası bozulunca durur.
Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.
Bir çocuk otobüs durağına doğru yürürken, kayıp çocuğumuz Conner Flint'in içinde bulunduğu bir aracın hızla gittiğini görmüş.
Once your target is tracked... the next task is to stop his vehicle.
Hedefi bir kez izleme altına aldınız mı bir sonraki adıma yani aracı durdurmaya sıra gelir.
Okay. So skid marks indicate the vehicle came to a sudden stop, jammed in the van.
Fren izlerine bakarsak araç birden durmuş ve burada sıkıştırılmış.
The vehicle was parked at a rest stop off of Route 26, northbound, past exit 17.
Karavan dinlenme noktasına park etmiş adres Route 26, Kuzeye doğru 17 çıkış öncesi.
Please stop and get out of the vehicle.
Lütfen aracı durdurup, güvenli bir şekilde terk ediniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]