You got my word translate Turkish
150 parallel translation
You got my word for it.
Bana güvenebilirsin.
I hope to shake a rag you got my word, Mr. Benedict.
Hem de ölümüne güvenebilirsiniz Bay Benedict.
You got my word.
Bana güvenebilirsin.
You got my word on it.
Sana sözüm olsun.
You got my word on it.
Bunun için sözüme güvenebilirsiniz.
You got my word. ( SIGHS )
Yemin ediyorum.
Hey. You got my word.
Sözümün eriyimdir.
You got my word on that.
Sana söz veriyorum.
You got my word on that.
Buna söz veriyorum.
You got my word on that.
Sozum soz.
You got my word this is not gonna happen again.
Sana söz veriyorum. Bir daha olmayacak.
So you can play your ungrateful games, Alex, you can perfect your illusions, but you got my word :
Bu nedenle hain oyunlarını oynayabilirsin, Alex, yanılsamalarını kusursuz hale getirebilirsin, fakat beni duydun :
- You got my word.
- Söz veriyorum.
Brother, you got my word on that.
Peevy, bu konuda sana söz veriyorum.
You got my word on that.
Sözümüz söz.
You got my word.
Söz veriyorum.
Avery... you got my word.
Avery, söz veriyorum.
If I'm wrong about those teeth, you got my word.
Yanıldığımı anlarsam söz.
Yes, you got my word!
Evet, söz veriyorum!
- You got my word on that.
- Sana söz veriyorum.
You got my word.
Sözüm söz.
You got my word that nothing's gonna happen to Joey.
Joey'e birşey olmayacağına dair sende haberim var.
Wayne, you got my word on it.
Wayne, sözüm söz.
You got my word on that, farm boy.
Hadi komik çocuk...
No, no, no, no. I want to hear you say it. Okay, you got my word.
- Hayır, söz verdiğini duymak istiyorum.
You got my word on it.
Söz veriyorum.
Yeah, yeah, you got my word.
Evet evet. Söz veriyorum.
- You've got my word, that's all.
- Söz veriyorum. O kadar.
You've got my word.
Sana bir sözüm var.
You've got my word.
Söz veriyorum.
My word, you've got a lot to learn!
Sözlerimden epeyce bir şeyler öğrenmişsin!
- Oh, you got my solemn word.
- Tabiki, kesinlikle söyleyeceğim.
You got to take my word for it.
Söyleyeceklerimi dinlemen gerekiyor.
The word is you've got a lot of heavy connections downtown, and you make a lot of my friends nervous.
Söylendigine göre, kentte önemli baglantilarin var, ve birçok arkadasimi etkiledin.
Did you see him? No! You got to take my word!
Onu gördün mü?
You've got my word on that.
Sana söz veriyorum.
No, you've got the wrong girl... take my word for it.
Hayır, yanlış kızı seçtiniz... lâfımı ciddiye alın.
- You've got my word.
- Sana söz veriyorum.
You got my word.
Söz verdim ya.
My word, you've got it.
Sana ben söz veriyorum.
You've got nothing on me. My wife's gonna believe a couple of two-bit thieves over my word?
Elinde hiçbir kanıt yok.
You've got my word on it.
Sözüm söz.
You just got to take my word for it.
- Sözüme güvenmek zorundasın.
You've got my word.
Sana söz veriyorum.
Whatever it's about, you definitely got the man's attention...'cause word comes down this morning from my shift lieutenant... we're to ride past your union hall twice a day and paper cars.
Her ne istiyorsa, adamın dikkatini sağlam çekmişsiniz... çünkü emir bu sabah doğrudan teğmenimden geldi... günde iki defa sendika binasına uğrayıp araçlara ceza keseceğiz.
- You got my fucking word...
- Sana söz verdim.
All you got is my word against... an unfaithful wife and a dead low life.
Benim sözüme karşılık elinizde sadece sadakatsiz bir eş ve ölmüş bir şerefsiz var.
You have just got to take my word on it.
Sözüme güvenmelisin.
You ever say anything about my girlfriend again, one goddamn word, one goddamn more fat joke, I'll come after you 10 times as hard, asshole.
Eğer kız arkadaşım hakkında bir daha bir şey söylersen, bir lanet olası kelime, bir şişko şakası, senin peşini bırakmam, göt herif.
I know that I gave you my word that I was going to stop all this prying, but... In these last few months I got a taste of what it was like to keep my mom's secret... and I've never felt more alone.
Biliyorum sana söz verdim burnumu sokmayı bırakacağım dedim ama son birkaç aydır annemin sırrını tutmak ne demek anladım ve kendimi hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim.
You've got my word.
Söz.
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a problem 205
you got anything 117
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a problem 205
you got anything 117
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got a minute 371
you gotta 165
you got 695
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got something 185
you gotta help me 173
you got me here 19
you got something for me 35
you got a minute 371
you gotta 165
you got 695
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got something 185
you gotta help me 173
you got me here 19