English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Теперь это мой дом

Теперь это мой дом translate English

39 parallel translation
Мы пойдем в дом моей матери на Ремпорт Стрит Теперь это мой дом.
We'll go directly to mama's house on rampart street - my house now.
Послушайте, мистер Квинт, я не знаю, какие отношения связывали Вас с моей бабушкой, но теперь это мой дом - и мои вещи.
Look, Mr. Quint, I don't know what your relationship was with my grandmother but this is my house now and these are my things.
Теперь это мой дом.
This, is my home, now.
Теперь это мой дом, сука
My house now, bitch!
Камаейна, теперь это мой дом.
Kamaaina, it's my home now.
Теперь это мой дом!
Now it's my home!
Теперь это мой дом. Теперь это мой мир.
This is my home now.
Теперь это мой дом.
This is my home now.
Теперь это мой дом.
It's become my home.
Теперь это мой дом. Добро пожаловать!
Now, welcome to my house.
Теперь это мой дом.
Feels like home, now.
Спасибо. ( итал. ) Теперь это мой дом.
Grazie. This is home now.
Теперь это мой дом!
This is my house now!
Из Оксфордшира, но, думаю, теперь это мой дом.
Oxfordshire originally, but I suppose this is now my home.
Я приехал в Чили четыре месяца назад... и теперь это мой дом.
I came to Chile at around four months ago... and it has become my country.
Я сказала, что теперь это мой дом, и я не хочу, чтобы меня спасали.
I'm saying this is my home now, and I don't wanna be saved.
Я думаю, что теперь это мой дом на какое то время.
I guess this is home for a while.
Женщина, ты с ума сошла? Теперь это и мой дом тоже.
I thought I was gonna go in there with all my great ideas, and...
Это мой дом теперь.
This is my home now.
Кларк, это теперь мой дом.
Clark, this is my home now.
Теперь это наш дом, не только мой.
Good.
Теперь это наш дом, не только мой.
This is our house now, not just mine.
Теперь это и мой дом тоже.
It's my house too now.
Теперь это тоже мой дом.
This is now my house, too.
Я так понимаю, что это теперь мой дом, и я могу пойти куда бы я ни захотел!
I guess it's my house now, and I can go wherever I want!
Это теперь мой дом.
That's my home now.
Теперь, это - мой дом.
This is my home now.
Это мой шанс. Значит, ты принял решение. Теперь, это - мой дом.
This could actually be useful, you working at SCIU, inside the belly of the beast, so to speak.
Это теперь мой второй дом.
This is like my second home.
- Это теперь мой дом.
This is my home now.
Это теперь мой дом, Джо, не твой, пока что.
This is my house now, Joe, not yours, not yet.
Теперь, хочу сказать, что это все еще мой дом, что означает, что есть границы.
Now, having said that, this is still my house, which means there are boundaries.
Теперь я начинаю понимать, что это мой дом.
So I have come to see that for now, this is my place.
Это всегда будет мой дом, но я уважаю тот факт, что теперь он твой.
This will always be my home, but I respect that it is your house now.
Теперь это и мой дом.
It's my home, too, you guys.
Это теперь мой дом.
This is my home now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]