English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Извините меня за то

Извините меня за то translate Turkish

13 parallel translation
Извините меня за то, что ухожу.
Yaşadığım için üzgünüm
Что же, извините меня за то что не буду врать, но я не испытываю никакого сочувствия к вам сейчас.
Siklemediğim için kusura bakma... ama, şu anda sizinle aynı duyguları paylaşamayacağım.
Извините меня за то, что я сказал в больнице.
- Hastanede söylediklerimden dolayı özür dilerim.
Да, извините меня за то, что не желаю жить в обществе, где люди могут совершать преступления и не отвечать за последствия.
İnsanların suç işleyip de cezasız kaldığı bir dünyada, yaşamak istemediğim için özür dilerim.
Извините меня за то, что я не могу стереть вид вашей задницы из своей памяти.
Götünüzün görüntüsünü zihnimin arka duvarından...
Извините меня за то, что наговорила вам тогда, и что схватила вас за руку.
Daha önce söylediğim her şey için ve seni öyle tuttuğum için çok özür diliyorum.
Извините меня за то, что было 10 лет назад.
Pekala, 10 yıl öncesi için af diliyorum.
Вы меня извините за то, что я вел себя так грубо.
Lütfen, beni bağışlayın. Sabah biraz kabaydım.
Надеюсь, вы извините меня за то что я прошёл сюда так нахально?
Kusura bakma.
Вы... извините меня за... ну, понимаете... за то, что я говорил.
Ben özür dilerim bilirsin söylediklerimden dolayı.
Извините меня, сэр, за то что я упал во время сбора телефонных номеров девушек для вас.
Özür dilerim, Bay Dunbar. Düşündüm de, sizin için o kadar şey yaptıktan sonra... Benim için mi?
Извините, я не хотел показаться неблагодарным за то, что вы делаете, просто... это убивает меня. Что подумала бы моя жена, если б видела это.
Üzgünüm, yaptığınız şeyden hoşnutsuz kalmış gibi davranmak istemem ama karımın yaşayıp bunları görseydi ne düşünürdü diye düşünmek beni mahvediyor.
Слушайте, извините меня ребята за то что волнуюсь за вас, но вы мои лучшие друзья в мире и я хочу быть уверен что с вами всё хорошо.
Sizleri önemsediğim için beni affedin ama sizler hayattaki en yakın dostlarımsınız ve hepinizin iyi olmasını istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]